"طاقه" - Translation from Arabic to German

    • Energie
        
    • Strom
        
    • Energiequelle
        
    • Kraft
        
    • Energieüberladung
        
    Energie, die umgekehrt werden kann, und genau das werde ich tun. Open Subtitles طاقه يمكن أن طبتل وهذا بالظبط ما سوف أفعله
    Der hat viel Energie. Du hast nichts zu beweisen. Open Subtitles انا متاكد ان لديه طاقه كبيره لكنك لم تحصل على شىء لاثبات ذلك
    Der statt Energie zu erzeugen, sie abzieht von Gotham City, und sie lagert, Open Subtitles و بدلا من أن يولد طاقه .. سيسحب كل الطاقه من مدينه جوثام و تخزنها
    Laut Studien haben wir genug Strom bis Mitte des nächsten Jahrhunderts. Open Subtitles الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم
    Viele antike Kulturen berichten, Atlantis besaß eine Energiequelle,... effektiver als Wasserdampf, als Kohle... und unsere modernen Verbrennungsmotoren. Open Subtitles العديد من الثقافات العتيقه على الأرض تتفق على أن أطلانتس كانت تملك مصدر طاقه من نوع ما أكثر قوه من البخار من ..
    Das polytektische Material passt sich an die entsprechende Kraft an, eine Notwendigkeit, weil die Inhuman-Kräfte so zufällig sind. Open Subtitles بالطبع , مادة العلوم التطبيقية تتعامل مع الطاقة التي نتعامل معها وهذا ضروري بما أن طاقه اللابشريين عادية جدا
    Energieüberladung im Sublichtantrieb. Es wird kritisch. Open Subtitles طاقه مفرطه فى المحرك الضوئى الثانوى
    Im Gegenteil. Man hat nie genug Energie. Open Subtitles لا يوجد شيئ مثل هذا لا احد لديه طاقه كافيه
    Es gibt eine Energie, Verbindung, Welle, die all diese Leben miteinander verbindet. Open Subtitles هناك طاقه,موجه تجعل كل هذه الارواح متصله.
    Dem Lebenserhaltungssystem fehlte Energie. Open Subtitles السفينه لم يكن لديها طاقه كافيه للحفاظ على حياتهم
    Du hast überhaupt keine Energie. Wir brauchen dich für die Aufnahme. Open Subtitles ماذا حدث عزيزتي لايستطيع الظهور للحصول على اي طاقه
    Wenn Sie sich glücklich fühlen oder froh dann vibriert jene Energie auf einer höheren Frequenz, als wenn Sie traurig oder wütend sind, sagen wir, Seth Cohen. Open Subtitles عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين
    Eine Energiequelle der Antiker, mit Energie aus dem Subraum. Open Subtitles انه مصدر طاقه للقدماء يستمد طاقته من فضاء الجزئي
    Energie die ganz klar die Grundlage ist, wie die Steine funktionieren. Open Subtitles طاقه بلا شك هى الأساس فى كيفيه عمل الأحجار
    Sie empfängt übersinnliche Energie. Open Subtitles ان نظامها يتوافق مع طاقه روحيه
    Was willst du? Die Energie, die du von mir bekamst, nehme ich dir jetzt wieder weg. Open Subtitles أستعيد كل ذره طاقه أعطيتها إليك
    Kein Licht, kein Strom. Open Subtitles لا أضواء, لا طاقه العصر الحجرى فى الحال
    Wir haben kein Licht und keinen Strom. Open Subtitles ليس هناك اضاءه, ولا طاقه.
    Sie sagten, es hätte das Potential, die nächste große Energiequelle zu sein. Open Subtitles قالوا بان لها احتماليه بان تكون مصدر طاقه قوي
    Genug Kraft, um einen Panzer auszuschalten. Open Subtitles طاقه تكفى لتدمير هذا المبنى
    Energieüberladung im Sublichtantrieb. Open Subtitles طاقه مفرطه فى المحرك الضوئى الثانوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more