"طالما أنا على" - Translation from Arabic to German

    • solange ich
        
    • So lange ich
        
    Du wirst genug haben, um anständig zu leben, solange ich lebe. Open Subtitles سيكون لديك ما يكفيك لتعيشي عيشة لائقة طالما أنا على قيد الحياة
    Das lasse ich nicht zu. Nicht, solange ich lebe. Open Subtitles هذا لن يحدث لكِ طالما أنا على قيد الحياة
    Es wird keine Änderungen in der Kirche... von England geben, solange ich lebe. Open Subtitles لن يكون هناك تغيير لكنيسة انجلترا طالما أنا على قيد الحياة
    So lange ich lebe, können Sie Ihre Freunde schützen. Sie haben einen Ausweg. Open Subtitles طالما أنا على قيد الحياة تستطيع انقاذ اصدقائك، لقد وجدت طريقة للخروج
    So lange ich lebe, isst du vor dem Fischen. Open Subtitles لن تصطاد دون أن تأكل طالما أنا على قيد الحياه
    Jedenfalls nicht, So lange ich noch am Leben bin. Open Subtitles ليس طالما أنا على قيد الحياة ويمكنني السير
    Du wirst immer ein Heim hier haben, solange ich lebe. Open Subtitles سيكون لديكِ دائماً منزلٌ هنا طالما أنا على قيد الحياة
    Die Erinnerung, die Trauer und die Furcht werden bleiben und die schwere Arbeit, solange ich lebe. Open Subtitles الذاكرة و الحزن و الخوف سيتبقون و سيكون هناك عمل شاق طالما أنا على قيد الحياة
    und bei meinem... ich werde nie mehr jemandem wehtun, solange ich lebe. Open Subtitles أني لن أؤذي أي شخص طالما أنا على قيد الحياة
    Ich schwöre, dir wird kein Leid geschehen, solange ich lebe. Open Subtitles أقسم أنك لن تصابي بأي أذى طالما أنا على قيد الحياة
    Weil er uns jagen wird, solange ich am Leben bin. Open Subtitles لأنه طالما أنا على قيد الحياة, سوف يكون مهووسا بمطاردتنا.
    solange ich atme, ist es das nicht. Open Subtitles لم ينتهِ شيء طالما أنا على قيد الحياة
    So lange ich lebe, seid ihr nirgendwo in Sicherheit. Open Subtitles لن تكون آمناً أبداً طالما أنا على قيد الحياة
    - Deine Ausdrucksweise. So lange ich lebe, wirst du immer mein Baby sein. Open Subtitles طالما أنا على قيد الحياة , ستظل إبني الصغير في عيني إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more