"طالما أنت" - Translation from Arabic to German

    • Solange du
        
    • wenn du
        
    • solange Sie
        
    • so lange du
        
    Solange du unter meinem Dach lebst, musst du dich anständig benehmen. Open Subtitles لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف يجب أن تتصرفي كإنسانة محترمة
    Solange du sein Chef bist und er für dich arbeitet, bist du für Vuk verantwortlich. Open Subtitles يجب أن تراقبه، طالما أنت رئيسه فهو مسؤوليتك
    Solange du noch Schecks unterschreiben kannst, Alfred... Open Subtitles طالما أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ وقّعْ تلك عملياتِ المراقبة، ألفريد، ذلك هو المهم.
    Es ist schnell vorbei, also gönn dir 'ne gute Zeit. wenn du was siehst, dass du möchtest, hol's dir. Open Subtitles إنها تنتهي بسرعة ، لذا استمتع طالما أنت حي عندما تعرف ما الذي تسعى إليه ، اعمل للحصول عليه
    Aber solange Sie es nehmen, werden die Symptome unterdrückt und das Schlimmste verhindert. Open Subtitles لكن طالما أنت في أعتبر، سوف تخفيف أعراض منع والأسوأ من الحدوث.
    Solange du auf der Toilette sitzt, warum zückst du nicht deine Damenteile und pinkelst? Open Subtitles طالما أنت جالس على المرحاض لم لا تترك الجبن؟
    - Leg deinen Augen-Speicher an, und du erhältst die Informationen. Aber nur, Solange du ihn trägst. Open Subtitles ضع جهاز العين و ستحتفظ بالمعلومة و لكن فقط طالما أنت ترتديه
    Er wird nicht gehen, Solange du in der Basis bist. Open Subtitles إنّه لن يتركنا طالما أنت موجود في قاعِدتنا
    Er will, dass ich verstehe, dass er dich, Solange du in meinem Leben bist, gegen mich verwenden kann und wird. Open Subtitles يُريدُني للفَهْم الذي طالما أنت في حياتِي، أنت يُمْكِنُ أَنْ و سَيَكُونُ مستعمل ضدّي.
    Aber hör mal, Solange du einen Ort zum Wohnen brauchst, hast du einen. Open Subtitles ولكن إسمع، طالما أنت بحاجة إلى مكان للمبيت، فبيتي مفتوح لأجلك.
    Solange du an diesem Fall dran bist, werde ich auch weitermachen. Open Subtitles لذلك طالما أنت تعمل في هذه القضية سأستمر بفعل ما أفعل
    Solange du um mich herum bist, werde ich nie die merkwürdigste Person im Raum sein. Open Subtitles هذا هو آخر واحد. طالما أنت حولها، أنا لن يكون الرجل محرجا أكثر في الغرفة.
    Vertrau mir. Nun, Solange du nicht mit Bruce sprichst, bin ich glücklich. Open Subtitles حسنا، طالما أنت لا تحدثى مع بروس، أنا سعيدة
    Also, Solange du zustimmst, wird er Vorbereitungen treffen. Open Subtitles لذا، طالما أنت موافق، سيقوم هو بالاستعدادات
    Solange du glücklich bist, wird sie es nie erfahren. Open Subtitles طالما أنت سعيد، فلا داعي أن تعلم هي بالأمر.
    Und wer merkt es, wenn du dich immer meldest? Open Subtitles إذن ماذا يحدث الآن ؟ طالما أنت تظهر متى تنوى على ذلك ؟
    wenn du so glücklich bist am Leben zu sein, warum laufen wir dann in das Herz der Dunkelheit? Open Subtitles طالما أنت بغاية السعادة لكونك حيًّا، فلمَ نسير لقلب المجهول؟
    Na gut. Schön. wenn du so stark bist, zeig es mir. Open Subtitles حسنٌ، اتّفقنا، طالما أنت عتيّ جدًّا، فعلّمني.
    Gut, solange Sie meine Zeit bezahlen. Open Subtitles أنا لا أهتم,طالما أنت تدفع لى مقابل الوقت
    Aber solange Sie leben, werden wir nie erfahren, was er vorhat. Open Subtitles لكن طالما أنت حيّ، نحن لَنْ نَعْرفَ ما الذي يهدف الية
    Und so lange du daran glaubst, kannst du alles ändern, was du willst. Open Subtitles و طالما أنت مؤمن بهذا، فيمكنك تغيير ما تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more