"طاهياً" - Translation from Arabic to German

    • Koch
        
    Ich war mit meinem Cousin unterwegs, der eine Ausbildung zum Koch macht. Open Subtitles لقد كنت اتسكع مع احد اقاربي الذي كان يدرس لكي يصبح طاهياً
    Du kannst in diesem Zustand nicht als Koch arbeiten. Open Subtitles لا يمكنك أن تعمل طاهياً وأنت بهذه الحالة.
    Sie war auch diejenige, die mich davon überzeugt hat, dass ich ein echter Koch sein kann. Open Subtitles هي أيضاً من أقنعتني أنه يمكن أن أصبح طاهياً
    Also, er sagt, er sei Koch, aber nur weil man in einem Restaurant arbeitet,... das 14 Dollar für einen Burger nimmt, macht einen dass noch nicht zum Koch. Open Subtitles و لكن لأنك تعمل في مطعم يكلف 14 دولار للبرجر. هذالايجعلمنك طاهياً.
    Dein richtiger Vater war auch Koch. Open Subtitles . والدك الحقيقى كان طاهياً أيضاً
    Ja ja... ich war der jüngste Koch in seinem Restaurant... Open Subtitles في الحقيقة كنت طاهياً في مطعمه المفضَل
    Mein Vater war während des Koreakriegs Koch. Open Subtitles كان أبي طاهياً أثناء حرب كوريا.
    Er ist ein Koch im Hotel-Restaurant. Open Subtitles أنهُ طاهياً في مطّعَم الفُندُق
    Seltsam, dass du noch keinen eigenen Koch hast. Open Subtitles أنا مندهشة أنك لا تملكين طاهياً خاصاً.
    Nicht nur ein guter Koch? Open Subtitles لست مجرد طاهياً جيد وحسب؟
    -Wir finden einen Koch. Open Subtitles سنجد طاهياً بدوام كامل.
    Waren Sie da nicht Koch? Open Subtitles -ألم تكن طاهياً ؟
    -Wir sollten einen Koch einstellen. Open Subtitles -يجب أن نوضف طاهياً دائماً .
    Ich war Koch. Open Subtitles -كنت طاهياً
    -Such dir einen Koch. Open Subtitles -وظفي طاهياً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more