"طحين" - Translation from Arabic to German

    • Mehl
        
    • Mehlsack
        
    Insekten können entweder im Ganzen gegessen oder zu Mehl, Pulver oder Paste verarbeitet werden, TED تؤكل الحشرات كاملة كوجبة أو تحول إلى طحين أو مسحوق أو معجون
    Dafür muss er Ihnen einen Sack Mehl geben. Wir brauchen Mehl. Open Subtitles هذا يجب ان يسوق لشراء طحين ونحن فى حاجه ملحه للطحين
    Mein Bruder hat Ihrer Frau eine Packung Mehl geliehen und hat uns hergeschickt, sie abzuholen. Open Subtitles حسنا اخي اقرض زوجتك كيس طحين وهو ارسلنا لنأخذه
    Zuerst hole ich etwas Mehl, denn ohne Mehl kann man keinen Kuchen machen, nicht? Open Subtitles لا مشكلة بالبداية, سأحضر بعض الطحين لأنه لا يمكن تحضير كعكة دون طحين صحيح؟
    Wenn du den Revolver bei dir tragen willst, kann ich dir einen leeren Mehlsack geben, für einen Nickel Open Subtitles إن أردت شيئاً لحمل المسدس، أستطيع أن أعطيك كيس طحين فارغ مقابل نيكل.
    Ok, ich habe das koschere Kochbuch, Salz, Mehl, Zucker, neue Rührschüsseln - und ich habe bei der Wohlfahrt angehalten und uns 2 angemessene traurige Schmatas für morgen besorgt. Open Subtitles حسننا حصلت على بعض كتب الطبخ النقي ملح , طحين , سكر مع صحن لخلط الأطباق ونية حسنة وأحضرت زي مناسب
    Weil eben diese Windmühlen erschaffen wurden, um mit Mühlsteinen die Gaben der Welt in Mehl zu verwandeln. Open Subtitles ،لأنّ تلك الطواحين التي تصارعنا معها صنعها رجال فصنعوا عجلات حوّلت ثمار الأرض إلى طحين
    Also, wir verwandeln ihn in Mehl. TED حسناً .. نحن نحول القمح الى طحين
    Sie glauben, das Mehl haben die Götter geschickt. Open Subtitles -اسكت ايها الهندي -انا اعرف طباع شعبي -بالنسبة لهم هو مجرد طحين
    Zucker, Orangen, Muskatnuss, Mehl, Salz, Pfeffer, Open Subtitles كريكر, سكر بني, برتقال طحين, ملح, فلفل
    Und unglücklicherweise weiterverarbeitetes Mehl. Nein, danke. Lassen sich mich Sorte Karotte versuchen. Open Subtitles وللأسف، إنه طحين معالج لا شكراً
    Das ist so, als würde einer einen Sack Mehl vom Empire State Building schmeißen. Open Subtitles فالأمر يشبه ايقاع كيس طحين من مبنى امباير ستيت (أطول مبنى في نيويورك)
    Mehl und Wasser. Durchgerührt. - Ja, und was dann? Open Subtitles ماء و طحين,مخلوطين.-يتم شربه,سيد ريسلر- و ماذا يفعلون به؟
    Bäcker haben Mehl an ihren Händen. TED يوجد طحين على أيدي الخبازين
    Caesar, das Mehl ist gerissen. Open Subtitles يوجد طحين. ثُقب الطحين يا "سيزار".
    Mehl. Open Subtitles طحين
    -Reißt ein Mehlsack, bewegt es sich. Open Subtitles -ثقبت كيس طحين. إنه يتطاير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more