Wurden Sie gefeuert, weil wir Sie im Motel erwischt haben? | Open Subtitles | كان؟ و تم طردك من العمل لأننا التقطنا صورتك من على كاميرا مراقبة لفندق ما؟ |
Wer überredet dann deinen Boss, der dir im Nacken sitzt und dich feuern will. | Open Subtitles | من سيعدل رئيسك عن طردك حينما يستاء منك مجدداً |
Und wegen mir hätten sie dich gefeuert. | Open Subtitles | أخبرتني بأنني سبب طردك من العمل |
- Bring da erst mal eine Pumpe runter. - Tu es oder du fliegst raus. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على مضخة أسفل هناك وإلا لن اقوم بذلك، ستفعل ذلك وإلا سيتم طردك من هنا نهائيا |
Ich rufe den Direktor an. Ich lasse Ihren Arsch in die Wüste schicken. | Open Subtitles | هذا صحيح سأتصل بمدير المستشفى وسيتم طردك اليوم |
Hier steht, dass ihr Paket früher geliefert wurde und ihre Ehefrau unterschrieben hat. | Open Subtitles | يقول الوصل أن طردك تم إيصاله في وقت مضى من هذا اليوم زوجتك وقّـعت عليه |
Du weißt, dass ich dich heiraten will, aber du tust das nur, weil du gefeuert wurdest und dir leid tust. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي إنني أريد الزواج منكِ, ولكنكِ تفعلين ذلك فقط لأنه قد تم طردك |
Das letzte Mal im Museum, wurdest du rausgeworfen, weil du einer Statue einen Kaugummi in die Poritze geschoben hast. | Open Subtitles | داني , أخر مرة ذهبت للمتحف تم طردك للصقك للعكلة بمؤخرة التمثال |
Ich wollte sie nicht ins Büro schicken und sie bloßstellen. Ich werde Sie entlassen müssen. | Open Subtitles | لم اكن اريد ارسالها الى عملها واحراجها - سـأضطر يا فرانك الى طردك - |
Wir sorgen dafür, dass du nicht gefeuert wirst. | Open Subtitles | يجب أن نحرص على ألا يجري طردك |
Wenn du rausgeschmissen wirst, kannst du dem College ein Abschiedskuss geben. | Open Subtitles | لو تم طردك يمكنك اعطاء الجامعة قبلة الوداع |
Doch nicht fürs Geschäftsleben geeignet? Wurden Sie gefeuert? | Open Subtitles | أرجو ألا يكون ما يدور بخلدي، وأنّه بعد كلّ هذا، تم طردك. |
Ihre Überzeugung, dass Sie gefeuert werden wollen, hat Sie dazu gebracht, gefeuert werden zu wollen. | Open Subtitles | شكوكها برغبتك بأن يتمّ طردك قادتك إلى رغبتك في التعرض للطرد |
- Warten Sie ab. In ein, zwei Stunden redet keiner mehr darüber, ob Sie gefeuert wurden oder die Rede, die ich hielt. | Open Subtitles | في غضون ساعة أو ساعتين لن يكون النقاش بشأن طردك أو بشأن خطابي الملهم لكنه سيكون بشأن العدو الشرير والقاسي الذى نواجه |
Die wollten dich feuern! | Open Subtitles | كنت أعرف هذا ، بعد كل ما فعلوه معك ومحاولتهم طردك |
Und der Ausschuss weiß das und sie können dich feuern. | Open Subtitles | والمجلس يعلم هذا وهم يستطيعون طردك |
Du hast noch mehr Probleme, Jake. Rubin hat dich gefeuert. | Open Subtitles | لديك المزيد من المشاكل " روبن " طردك |
Sie hätten dich gefeuert, wenn sie dich hätten feuern wollen. | Open Subtitles | كانوا سيطردونك إن أرادوا طردك |
Mom und Dad werfen dich zu Hause raus und es ist ihre Schuld. | Open Subtitles | طردك ابى و امى من المنزل و كان هذا ذنبهم |
Wenn es um Ihren Anwalt geht, fürchte ich, dass der Zug abgefahren ist. | Open Subtitles | شكراً لك سيد جاكسون شكراً سيد جاي اذا سبب لقائك بخصوص طردك لمحاميك فقد فات الاون لذلك |
Ihr Paket, Mr. Horror Gelatinen Blob. | Open Subtitles | هاك طردك يا سيد "جيلاتينوس بلوب" المريع. |
Hör mal - bist du gefeuert worden oder etwas in der Art? | Open Subtitles | هل تم طردك أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Das letzte Mal, dass ich von Ihnen gehört habe war, als Thieu Sie rausgeworfen hat. | Open Subtitles | اخر مرة سمعت عنك بعد ان طردك ثيو |
Sie meine, ehe Sie entlassen wurden. | Open Subtitles | - قبل أن غادرت " أكسفـورد " -تعنـي قبل أن تم طردك |
Ich will nicht, dass du gefeuert wirst. | Open Subtitles | لا أريد أن أتسبب في طردك. |
Es ist ziemlich offensichtlich, dass du rausgeschmissen wirst. | Open Subtitles | من الواضح أنه يتم طردك |