Wenn du sehen willst, was du tun musst, gibt es nur einen Weg. | Open Subtitles | إنْ أردْتَ رؤية الدرب الذي يجب أنْ تسلكه، فثمّة طريقةٌ واحدة فقط |
Könntest du einen Blick auf meinen Fall werfen und schauen, ob es einen Weg gibt, um in Berufung zu gehen? | Open Subtitles | هل لك أن تنظر إلى قضيتي وترى إن كانت هناك طريقةٌ للاستئناف؟ |
Naja, mit deinem Wissen darüber,... wie die Bücher so wurden, wie sie sind, gibt es vielleicht einen Weg, das ganze... rückgängig zu machen,... | Open Subtitles | بخبرتك كيف لتلك السجلات وصلت لتلك المواصيل، ربما هناك طريقةٌ ما بوسعكِ |
Es gibt also gar keine Möglichkeit, mir zu holen, was mir zusteht? | Open Subtitles | إذاً ألا يوجد هُناك أيُ طريقةٌ أخري بإمكاني الدخول وأخذ ما يدين لي به؟ |
Ich denke, es gibt nur eine Möglichkeit, diese Situation zu entschärfen. | Open Subtitles | لكن أظن أن هنالك طريقةٌ واحدة لحل هذا الأمر |
Das ist interessant. Das ist eine andere Art zu denken. | TED | حسناً إن هذا مثير للاهتمام. هذه طريقةٌ مختلفةٌ في التفكير. |
Time Lords haben da diesen kleinen Trick. Es ist so eine Art, den Tod zu betrügen. | Open Subtitles | سادة الزمن، لديهم خدعة صغيرة، طريقةٌ للاحتيال على الموت |
Es gibt nur einen Weg, um zu verhindern, dass sie sie liest. | Open Subtitles | ثمّةَ طريقةٌ واحدة لضمان أنّها لن تراها أبداً. |
Vielleicht gibt's ja einen Weg, sie dazu zu bringen, diesen zu nehmen. | Open Subtitles | ربما هناكَ طريقةٌ تجعلهم يختارون لك هذا اللقب وما هي؟ |
Es gibt nur einen Weg mit solchen Leuten umzugehen, Typen, die verbergen wer sie wirklich sind, bis sie nach Hause kommen. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدةٌ للتعاملِ مع رجالٍ كهؤلاء، رجال يخفون كونهم الحقيقيّ حتّى يعودون منازلهم. |
Nun, es gibt nur einen Weg, das herauszufinden. Ich stelle dir deinen Retter vor. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدة لاكتشاف ذلك أقدّم لكِ وسيلة نجاتكِ |
Schau, es gibt einen Weg, der uns meiner Meinung nach hier raus bringt. | Open Subtitles | أنظر هنالك طريقةٌ واحدة قد نخرج بها من هنا |
Ich weiß einen Weg, wie ihr hier rauskommt. | Open Subtitles | لديّ طريقةٌ لك، كيّ تخرج من هنا، اتّفقنا؟ |
Wenn es nur einen Weg geben würde, zu recherchieren, wer Hüte trägt. | Open Subtitles | لو كان هنالكُ طريقةٌ لكشفِ من منهم كان يرتدي قبعة |
Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden. | Open Subtitles | حسناً، ثمّةَ طريقةٌ واحدة لمعرفة ذلك. |
Es gäbe eine Möglichkeit, die Feinde auszumerzen, ohne die königlichen Truppen zu senden. | Open Subtitles | قد تُضعف الدفاع في العاصمة هناك طريقةٌ للقضاء عليهم دون أن نُرسِل القوّات الملكية |
- Gibt es irgendeine Möglichkeit, mein Gedächtnis nicht zu verlieren? | Open Subtitles | هل هُناك طريقةٌ حتي لا يتمَ مسحُ ذاكرتي ؟ |
Aber eine gut gewählte Metapher ist kein Puzzle oder eine Methode, verborgene Bedeutungen zu kommunizieren. Sie ist eine Möglichkeit, uns etwas auf andere Weise wissen und fühlen zu lassen. | TED | لكن الاستعارة الجيدة ليست لغزاً أو أسلوباً خبيثاً للإقناع بمعانٍ خفيةٍ بل هي على الحقيقة طريقةٌ تدعوك للإحساس و التعرف على شيء ٍما بطريقةٍ مغايرةٍ، |
Ich kann eine Liste der Nummern besorgen, die in der Gegend des Telefonmasts aktiv waren, aber ich habe keine Möglichkeit, auf diese spezielle Nummer zuzugreifen. | Open Subtitles | يمكنني الحصولَ على مجموعة من الأرقام النشطة في برج الإتصال التابع لتلك المنطقةُ حينها ولكن لا توجدُ لديَّ طريقةٌ محددة تمكنني من تحديدِ رقمٍ بعينه |
Es gibt keine falsche Art einen Tanga zu tragen, so lange er unbequem ist. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك طريقةٌ خطأ للبس حزام جلديّ، طالما يكون غير مُـريح. |
Okay, es gibt keine gute Art dir das zu sagen... | Open Subtitles | حسناً، لا توجد طريقةٌ جيّدة لقول هذا |