"طريقه إلى" - Translation from Arabic to German

    • dem Weg nach
        
    • dem Weg zum
        
    • dem Weg zu
        
    • dem Weg ins
        
    • Weg in
        
    • dem Weg zur
        
    • auf dem Weg
        
    • dem Weg zurück
        
    • ist unterwegs nach
        
    Allein in diesem Jahr haben 2100 Migranten ihr Leben auf dem Weg nach Europa verloren. TED هذا العام حتى الآن، فقد أكثر من 2100 مهاجر حياته في طريقه إلى أوروبا.
    Wir glauben, Vernon ist auf einem Flugplatz auf dem Weg nach Vegas. Open Subtitles نعتقد ربما فيرنون توجه من مطار هاوثورن في طريقه إلى فيجاس
    Möchten sie, dass ich den Secret Service alarmiere, dass Suvarov auf dem Weg zum Flughafen ist? Open Subtitles بما أن الرئيس الروسي في طريقه إلى المطار الان؟ على اعتبار أنها نظرية غير مؤكدة
    Billy ist auf dem Weg zu lhrem Büro. Er hat Informationen. Open Subtitles بيلي، في طريقه إلى مكتبكِ، لديه بعض المعلومات عن الهجوم
    Er ist auf dem Weg ins Krankenhaus. Open Subtitles وأريد منكم أن تطمئنوا بأنه في طريقه إلى المستشفى
    Ein leitender Techniker von TARU ist auf dem Weg nach oben. Open Subtitles تقني متقاعد من وحدة المساعدة التقنية في طريقه إلى هنا
    Er war auf dem Weg nach Soda City, wissen Sie noch? Open Subtitles وهو قال بأنه كان على طريقه إلى مدينة الصودا. لا أنت تذكر ذلك؟
    Es ist 6m lang, wahrscheinlich auf dem Weg nach Buffalo. Open Subtitles هوعلىبعد20قدم، من المحتمل انه على طريقه إلى بافالو
    Clouseaus Flugzeug ist bereits auf dem Weg nach Lugash. Open Subtitles طائرة كلوزو، في هذه الدقيقة، تتارجح في طريقه إلى لوجاش.
    Auf dem Weg nach Naboo, er begleitet Senatorin Amidala nach Hause. Open Subtitles في طريقه إلى نابو يرافق السيناتور أميدالا
    Auf dem Weg nach Phoenix zu einer Internetbekanntschaft. Open Subtitles في طريقه إلى فونكس لملاقاة فتاة عرفها عبر الإنترنت
    Wahrscheinlich auf dem Weg zum Leichenschauhaus um ihre sterblichen Überreste zu identifizieren? Open Subtitles من المفترض أنه في طريقه إلى المشرحة للتعرف على هوية زوجته
    Am Tag der Verhandlung war er auf dem Weg zum Gericht mit allen Anwälten und Zeugen. Open Subtitles حسناً، في يوم المحاكمة كان في طريقه إلى المحكمة مع كل محاميه شهوده
    Er schien unbesiegbar und auf dem Weg zum nächsten Level. Open Subtitles بدا لايمكن إيقافه، مثل هو كان على طريقه إلى المستوى القادم،
    Wir haben ihn auf dem Weg zu seinem Freund dem Bildhauer aufgelesen. Open Subtitles التقينا به في الشارع، في طريقه إلى صديقك، النحات
    Auf dem Weg zu seiner Exekution jagte er sich eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles وفي طريقه إلى الإعدام أخذ مسدس وأطلق رصاصة على رأسه
    Der hat jeden Tag eine Zeitung gekauft auf dem Weg zu Arbeit. Open Subtitles كان يتوقف كل يوم في طريقه إلى العمل لشراء صحيفة
    Einer der Täter starb noch am Tatort. Ein anderer auf dem Weg ins Krankenhaus. Open Subtitles توفي أحد اللصوص في مكان الحادث، والآخر في طريقه إلى المستشفى
    Leider, erlag der alte Mann an seinem schwachen Herzen. Er sprach kurz mit dem Notfallpersonal... bevor er auf dem Weg ins Krankenhaus starb. Open Subtitles "خاطب فريق الإسعاف بإيجاز قبل أن يتوفّى في طريقه إلى المستشفى"
    Und der Großmaester hat seinen Weg in eine schwarze Zelle gefunden? Open Subtitles ويبدو انّ المعلم الأكبر وجد طريقه إلى زنزانة مُظلمة
    Davor, also in Ihrem Einsatzwagen auf dem Weg zur Wache, wie war sein Verhalten? Open Subtitles قبل هذا و فى سيارة الدوريه فى طريقه إلى الدائره كيف كان سلوكه؟
    auf dem Weg zurück gab er einen letzten Schuss auf Deah ab -- eine Kugel in den Mund -- sodass es insgesamt acht Kugeln waren: zwei steckten im Kopf, zwei in seiner Brust und die restlichen in den Armen und Beinen. TED في طريقه إلى الخارج، أطلق النار لآخر مرة في فم ضياء، ليكون قد أطلق ثماني طلقات عليه بالمجمل اثنتان في الرأس، اثنتان في الصدر، والباقي في أطرافه.
    Er ist unterwegs nach San Antone, um deine Mutter zu ficken, die Hure. Open Subtitles "إنه في طريقه إلى "سان أنطون ليضاجع والدتك العاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more