Sie haben zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | امامك طريقين لتسلكهما , ايها العقرب |
Es gibt zwei Möglichkeiten, hier raus zu kommen. | Open Subtitles | هناك طريقين للخروج من هذا المبنى. |
Es gibt zwei Möglichkeiten, hier raus zu kommen. | Open Subtitles | هناك طريقين للخروج من هذا المبنى. |
Es gibt nur zwei Wege, um auf die Insel zu gelangen, über das Meer und über die Luft. | Open Subtitles | ثمّة طريقين فقط لدخول هذه الجزيرة، بحرًا أو جوًّا. |
Es gibt nur zwei Wege dorthin: | Open Subtitles | و هناك حالياً طريقين فقط ...للوصول إليها |
Nur zwei Straßen führen hier heraus, und auf keiner Kamera ist etwas zu sehen. | Open Subtitles | هناك طريقين يمكن أن يسلكهما ليخرج من هذهِ المنطقة و لم يظهر على أيٍ من كاميرات تلك الطرق |
Ich glaube, der Verstand des Menschen bringt es auf Dauer nicht fertig, in zwei verschiedenen... | Open Subtitles | انا اعتقد ان العقل البشرى يوجد به طريقين ... |
Es eröffnen sich mir hier zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | الآن، هناك طريقين مفتوحين لى |
Aber von hier gibt es nur zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | فلا بدّ أنّهم سلكوا واحدًا من طريقين... |
- Es gibt nur zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | فقط طريقين محتملين. |
- Es gibt nur zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | فقط طريقين محتملين. |
Es gibt zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | هيا، إنها إحدى طريقين (جيسون). |
- Nur zwei Wege zu gehen: | Open Subtitles | لكن طريقين للذهاب |
Tripp wird umkehren müssen und es gibt nur zwei Wege über die Grenze. | Open Subtitles | (تريب) سيضطر للعودة، ولا يوجد إلّا طريقين آخرين لاجتياز الحدود. |
zwei Wege hinein, das ist nicht ideal. | Open Subtitles | طريقين لذلك ليس بالشيء الجيد |
Du stehst zwei Straßen gegenüber, und eine dehnt sich in die Ferne. | Open Subtitles | أنتَ بمواجهةِ طريقين |
Ich glaube, der Verstand des Menschen bringt es auf Dauer nicht fertig, in zwei verschiedenen... - wie nannten Sie das | Open Subtitles | انا اعتقد ان العقل البشرى يوجد به طريقين ... |