| Das reicht! Verschwinde aus meinem Leben, aus meiner Arbeit... | Open Subtitles | طفح الكيل , أريدك خارج حياتي خارج عملي , خارج منزلي |
| Also, Das reicht mir jetzt, ich werd dieses Miststück frittieren. | Open Subtitles | طفح الكيل . سأقوم بقلي هذه السافلة حتى تصبح مقرمشة |
| Das reicht jetzt. So kann ich nicht arbeiten. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لن أعمل بهذه الظروف |
| Das war's, du Schlampe! Ich hau dir eine rein, dass du nach China fliegst! | Open Subtitles | طفح الكيل منكِ سوف أرسلكِ الى الصين مباشرةً |
| Ihr habt ihnen einen Verlobungsring vor die Nase gesetzt! Okay, Das war's. Ich übernehme. | Open Subtitles | وضعتم خاتم خطوبة أمامهم حسناً ، طفح الكيل ، سأتولى القيادة |
| - Okay, weißt du was, Bro? Es reicht. - Wir machen eine Stunde lang unsere Handys aus. | Open Subtitles | أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة |
| Hier raucht kein Mensch Drogen. Von euch Typen habe ich heute Genug. | Open Subtitles | لا أحد يدخن اي شيء هنا تراجع الان , لقد طفح الكيل منكم اليوم |
| Ich laß dich immer wieder mit diesem Mist durchkommen, aber Jetzt reicht es. | Open Subtitles | وأسمح لكِ بالنجاة بهذا الكلام الفارغ، ولكن طفح الكيل |
| Okay, Jetzt reicht's. Leckt mich, ich geh nach Hause! | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل تباً لكم، سأذهب إلى البيت |
| Das reicht! Wenn ich sterben muss, dann nehme ich Sie mit in die hölle. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لو متّ فسآخذك معي للجحيم |
| DEAN: Das reicht, ich bin total erledigt. | Open Subtitles | حسناً , لقد طفح الكيل أنا اكتفيت |
| Das reicht! Du kommst zu Thanksgiving! | Open Subtitles | طفح الكيل ، سوف تحضر عيد الشكر |
| Wissen Sie, wenn man vergessen will, will man Dinge nicht sehen, man will in sein Zimmer gehen, sich drinnen einschliessen und sagen: "Das reicht." | TED | كنت أقود. كما تعلمون عندما ترغب في النسيان لا تريد أن ترى الأشياء لذلك تريد فقط الذهاب لغرفتك لتحبس نفسك بالداخل وتقول: "طفح الكيل." |
| Das reicht jetzt! | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل |
| Das reicht. | Open Subtitles | طفح الكيل يا (بيلي) ، بسبب تأخرك كثيراً في النزول إلى هنا |
| Das reicht. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل |
| Das war's. Ich setze das Manuskript ins Internet. | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل ، سأنشر كتاب الخطط على الإنترنت |
| Nun, Das war's. Uns ist offiziell der Redestoff ausgegangen. | Open Subtitles | حسنٌ، طفح الكيل لَم يعد لدينا أية مواضيع للنقاش |
| Das war's. Ich ziehe einfach in ein Land, in dem nie jemand "The Wedding Bride" gesehen hat. | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأنتقل للعيش بدولة لم يسبق لسكانها أن شاهدوا الفيلم. |
| Das war's. Ich kann nicht mehr darüber nachdenken. | Open Subtitles | طفح الكيل.. لا أستطيع التفكير في هذا أكثر |
| Okay, Es reicht. | Open Subtitles | حسنا , لقد طفح الكيل |
| Runter von ihr. Verdammt! Es reicht, ok? | Open Subtitles | اللعنة عليكِ، لقد طفح الكيل... |
| Genug von diesem Mist! Worüber reden wir hier? | Open Subtitles | لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟ |
| Vier Jahre hab ich bei ihr gewohnt. Jetzt reicht es! | Open Subtitles | كنت أعيش في القرية ﻷربع سنوات ولكن طفح الكيل! |
| Jetzt reicht's. Leckt mich. Ich geh nach Hause. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل تباً لكم، سأعود إلى البيت |