"طفلتنا" - Translation from Arabic to German

    • unser Baby
        
    • unser Kind
        
    • unsere Tochter
        
    • unserem Kind
        
    • unserem Baby
        
    • kleines Mädchen
        
    • unserer kleinen
        
    Sie wollen unser Baby. Was erwarten Sie? Open Subtitles أنت تحاول أن تأخذ طفلتنا, كيف لا يكون هذا قبيحًا؟
    Er konnte sich nicht eingestehen, dass unser Baby weg war. Open Subtitles لم يقدر على الإعتراف .أنّ طفلتنا الصّغيرة ضاعت
    Nein, wenn er jemals an unser Baby Hand angelegt hätte, hätte ich sie dort raus geschafft. Open Subtitles كلا , إن كان قد وضع يدا ًعلى طفلتنا الصغيرة كنت لأخرجها من هناك , كنت لأقوم بالعمل الصائب
    Sie wird sich wieder beruhigen, aber im Moment will sie dich skalpieren. Sie will nicht, dass unser Kind 'ne Lesbe ist. Open Subtitles سوف تهدأ بالتأكيد، لكن الآن هي تريدك أن تذهبي للجحيم هي لا تحب فكرة أن طفلتنا تصبح شاذة، أتفهمين؟
    unser Kind wird sie bringen, aber nur wenn du deine Rolle als Vater und Beschützer akzeptierst. Open Subtitles طفلتنا ستجلب تلك النجاة , لكن فى حالة تقبلك لدورك كوالدها وحارسها
    Aber da wir beide dunkelhaarig sind, wird man nicht sofort merken, dass sie nicht unsere Tochter ist. Open Subtitles لكن بم أن كلانا شعره داكن لن يعرف الناس على الفور أنها ليست طفلتنا
    Wenn du an den Fluch glaubst, musst du auch an die Voraussage mit unserem Kind glauben. Open Subtitles إن صدّقتِه بأمر اللعنة، فيجب أن تصدّقيه بأمر طفلتنا.
    Der beste Dad, wenn du unser Baby nicht in der leeren Wohnung vergisst. Open Subtitles أفضل اب عندما لا تنسى طفلتنا في غرفة فارغة
    unser Baby soll nicht hier geboren werden. Open Subtitles فقط لا أريد أن تلد طفلتنا بهذه الزنزانة
    Wenn Sie uns unser Baby nicht einfach weggenommen hätten, wäre das überhaupt nie geschehen. Open Subtitles وسرقت طفلتنا ... أساساً لم نكن لنصبح هنا كلنا
    Haben wir gerade unser Baby ins Auto gesperrt? Open Subtitles هل أقفلنا الباب على طفلتنا في السيارة ؟
    Wir sperrten unser Baby im Auto ein und die Leute verurteilen uns! Open Subtitles لقد أقفلنا على طفلتنا في السيّارة
    Everett, was ist wenn ich Dir sage, dass das Baby, unser Baby noch am leben ist? Open Subtitles "ماذا لو أخبرتك يا "إيفريت أن الطفله .طفلتنا
    Du kannst deine Autorität nutzen und unser Kind retten. Open Subtitles يمكنك إستخدام سلطتك الجديدة لحماية طفلتنا
    Milosh, Jeca ist unser Kind. Ich würde sie nicht mal im Traum verletzen wollen. Open Subtitles ميلوز, جيكا طفلتنا لا يمكنني أذيتها أبدا
    Du weißt, wenn es unser Kind wäre würde Dell sich kümmern. Open Subtitles تعرفين لو انها كانت طفلتنا ديل سيفعل ذلك
    Entschuldige, aber ich bin nicht Kittys Mutter, und todsicher ist sie nicht unser Kind. Open Subtitles اعذني ولكني لست أما لكيتي وهي بالتأكيد ليست طفلتنا
    Also... Du kannst unser Kind besuchen, solange jemand von uns dabei ist. Open Subtitles لذا بإمكانك زيارة طفلتنا طالما أنّ أحدنا حاضر
    Wir haben unser Kind verloren, aber vielleicht schenkt uns Gott in seiner Gnade noch eines. Open Subtitles فقدنا طفلتنا ولكن بفضل من الله قد نرزق بأخرى
    Wir warten schon seit 16 Jahren darauf, dass unsere Tochter uns respektiert, aber die Sache ist die, dass sie unsere Tochter sein muss. Open Subtitles لقد انتظرنا 16 عاماً لتحترمنا طفلتنا. لكن المفتاح هو أن تكون هي طفلتنا.
    Sie hat unserem Kind gedroht und das ist deine Sorge? Eine Einleitung? Open Subtitles لقد هدّدتْ طفلتنا و هذا ما يُقلقك؟
    Wir sind auf Kaution frei, aber wir dürfen nicht zu unserem Baby. Open Subtitles -دفعنا الكفالة، لا يريدون إدخالنا حجرة طفلتنا
    Ich kann sie einfach nicht vergessen, unser kleines Mädchen. Open Subtitles ,فقط لا أستطيع إقصائها عن تفكيرى طفلتنا الصغيرة
    Ein Filmstar ist an unserer kleinen interessiert und ich benehme mich unmöglich? Open Subtitles ماذا؟ نجم سينمائي يضع طفلتنا نصب عينيه وأنا أتصرف بجنون! -عمره 13 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more