War es vernünftig, für die Kinder zu sorgen, während du im Dschungel warst? | Open Subtitles | أكان من المنطق البقاء هنا وأكافح لإعالة طفلينا بينما كنت تجوب الأدغال؟ |
Aber ich flehe dich an, denk an unsere Kinder, deren Zukunft. | Open Subtitles | لكني أستجديك، فكّري في طفلينا ومستقبلهما. |
Ich muss zuerst die Kinder in der Schule absetzen. Sie haben den Bus verpasst. | Open Subtitles | علي توصيل طفلينا إلى المدرسة أولاً لقد فاتتهما الحافلة |
Sie dachte, unsere echten Kinder würden irgendwo da oben auf uns warten. | Open Subtitles | وأنّ طفلينا الحقيقيين ينتظرانا لنستفيق |
Zu Bruces Verteidigung muss ich sagen, er war stets der Erste im Krankenhaus, als die Kinder geboren wurden. | Open Subtitles | للدفاع قليلاً عن "بروس"، كان دائماً أول شخص يزور المستشفى عند ولادة طفلينا. أو على الأقل الطفل الثاني. |
Hast unsere Kinder angelogen. | Open Subtitles | كذبتِ على طفلينا |
- Wir verderben unsere Kinder nicht. | Open Subtitles | - لم نفشل في تربية طفلينا |