Mein erster Gedanke war, dass man Ihre Schüler in Pflege geben sollte. | Open Subtitles | في البداية أعتقدتُ أن على طلابك أن يوضعوا تحت العناية الخاصة |
Eins ist fehlende Initiative; ihre Schüler kommen nicht von selbst in Bewegung. | TED | الأول هو نقص المبادرة، إن طلابك لن يبدأوا وحدهم. |
Cool, dass Sie hier rumhängen und Bier mit den Studenten trinken. | Open Subtitles | ّذلك رائع خروجك وتسكعك معنا وتشرب البيرة مع طلابك |
Eine Sache, die dir helfen könnte, Kontakt zu deinen Studenten zu finden,... ist, ein bisschen spontaner zu sein. | Open Subtitles | بالتواصل مع طلابك هو أن تكون عفوياً أكثر |
Ich habe hier Ihren Stundenplan und eine Liste mit den Schülern. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أحضرت لك مواعيد حصصك و أسماء طلابك |
Ich bemühe mich darum, dir zu verzeihen... dass du eine deiner Studentinnen gebumst hast. | Open Subtitles | انا احاول اكتشاف كيف اسامحك لمضاجعة واحده من طلابك |
Aber bei Bedarf können Ihre Schüler diese Unterschritte gemeinsam aufstellen. | TED | ولكن إن أردت، فإن طلابك يمكنهم بناء هذه الخطوات الجزئية سويًا. |
Bei Ihnen sind die Schüler sicher, aber es ist nicht lhre Schuld, wenn sich einer umbringt. | Open Subtitles | أنت معروف بمحافظتك على سلامة طلابك و لكن لا يمكن أن تكون مسؤولاً عن طالب مضطرب قتل نفسه |
Einer Ihrer Schüler sagt, er hätte aus Metall von hier ein Armband gemacht. | Open Subtitles | واحد من طلابك استخدم معمل الخردة. لقد وجده في هذا المعمل وصنع منه سوار, |
Walt, hör' mal, ich weiß es deine Schüler, aber, uh, unterschätze sie nicht. | Open Subtitles | والت، اعرف انهم طلابك ولكن التقليل من خطورتهم خطأ فادح. |
Wenn ich Sie richtig verstehe, behaupten Sie, dass Ihre Schüler, darunter auch meine Kinder, diese Verbrechen begangen haben. | Open Subtitles | أنت تقول أن طلابك بمن فيه أولادي هم من ارتكب هذه الجرائم هل هذا صحيح؟ |
Wenn ich Sie richtig verstehe, behaupten Sie, dass Ihre Schüler, darunter auch meine Kinder, diese Verbrechen begangen haben. | Open Subtitles | أنت تقول أن طلابك بمن فيه أولادي هم من ارتكب هذه الجرائم هل هذا صحيح؟ |
Ich habe mich als falsche Eis-Firma ausgegeben... habe eurer Jahres-Picknick gesponsert und mit genug Kohle vor den Studenten rumgewedelt... um dafür zu sorgen, dass sie ihren eigenen Campus zerstören. | Open Subtitles | تظاهرت بأنني شركة مثلجات مزيفه و قمت برعاية حفل نهاية السنة و لوحت بما يكفي من المال أمام طلابك |
Die Studenten haben nur Positives über Ihren Kurs verlauten lassen, Keith. | Open Subtitles | إنني أسمع أصداء جيدة من قبل طلابك حول حصتك |
Und weil Sie sich vermutlich eine Auszeit gönnen wollten, entließen Sie Ihre Studenten für einen Monat. | Open Subtitles | صرفت طلابك دون أن تكون لديك النية للعودة إليهم إلا بعد شهر |
Ich bin nicht sicher, wen Sie anrufen würden, wenn einer ihrer Studenten Sie braucht. | Open Subtitles | ليس رقم مشغل. انا لست متاكدة انك تقوم بالتصال عندما يحتاجك احد من طلابك. |
Ich will unbedingt die Geschichte über deinen Studenten an der Uni... und sein furchtbares Abschlussprojekt hören... die wolltest du mir heute erzählen. | Open Subtitles | لا يسعني الإنتظار لسماع القصة التي وعدتني بروايتها البارحة حول أحد طلابك في الجامعة، ومشروعة الأخير الفظيع. |
Und für unsere Zeit erhalten wir die erste Wahl bei ihren vielversprechensten Studenten, oder? | Open Subtitles | وفي مقابل ذلك، نحن نحصل على المقابلة الأولى مع طلابك الواعدين، موافق؟ |
Es gibt eine klare Strafe, wenn es zu Fotokopien kommt und du scheinst zu denken, dass dieser Vorgang bei denen Schülern nicht gilt. | Open Subtitles | هناك أنظمة واضحة فيما يتعلق بآلة النسخ ويبدو أنك لا تعتقد بإن تلك الإنظمة تنتطبق عل طلابك |
Ich sollte sagen, Ihren Schülern. ...eine Lektion in Unberechenbarkeit. | Open Subtitles | ولا يجب ان أقول طلابك درس في عدم القدرة على التنبؤ القتالي |
Sie mögen es, wenn Ihre Studentinnen eigene Ansichten vertreten? | Open Subtitles | - شكرا . ان طلابك لهم آراء جريئة ,أليس كذلك ؟ |