"طلبت منك أن" - Translation from Arabic to German

    • Du solltest
        
    • Du sollst
        
    • Sie sollen endlich
        
    • bat dich
        
    • habe ich dich
        
    • als ich dich bat
        
    • dich darum gebeten
        
    - Du solltest warten! - Jetzt bin ich halt hier. Open Subtitles ـ لقد طلبت منك أن تنتظر ـ لقد أتيت علي أية حال، اعطني الحبوب
    Du solltest doch auf mich warten. Ich konnte nicht warten, weil ich hierher musste. Open Subtitles اعتقد بأني طلبت منك أن تنتظريني ماذا تقصد ؟
    Du solltest das Leben des Kronprinzen retten. Open Subtitles ثانياً . عندما طلبت منك أن تنقذ الأمير لم يكن لسبب شخصي فقط
    Ich habe dir ja gesagt, Du sollst langsamer fahren. Open Subtitles طلبت منك أن تهدّئي السرعة، طلبت منها ذلك أيها الضابط.
    Sie sollen endlich abheben. Open Subtitles طلبت منك أن تقلع بالسفينة
    Ich bat dich vor einer Stunde, den Koffer ins Auto zu tragen. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تضعِ الحقيبة فى السيارة منذ ساعة
    Ich hatte mich aufgeregt, deshalb habe ich dich gebeten, herzukommen und mich abzuholen. Open Subtitles إنها ساقطة أصبحت منزعجة، لذا طلبت منك أن تأتي لتأخذني
    Dieser Song... wurde in der Nacht gespielt, als ich dich bat einzuziehen. Open Subtitles هذه الأغنية كانت تعزف في الليلة التي طلبت منك أن تنتقل للعيش معي
    Hab ich dich darum gebeten? Open Subtitles هل طلبت منك أن تتحدث إليه ؟
    Du solltest dich von ihm fernhalten. Open Subtitles حسناً، لقد طلبت منك أن تبتعد عنه، أليس كذلك؟
    Du solltest Mäuschen spielen und nicht Riesenmaus im Flügel! Open Subtitles عندما طلبت منك أن تكون كذبابة على الحائط لم أتوقع أن تكون ذبابة على البيانو الملعون
    - Meine Güte! Du solltest eine in sein Hirn schießen, nicht in sein Gesicht. Ich habe es dir gesagt, Dane, wir haben zwei Schüsse gehört. Open Subtitles يا إلهي طلبت منك أن تضع رصاصة في رأسه وليس في وجهه النتن أخبرتك " دين " لقد سمعنا صوت رصاصتين " مرحبا " دروب
    - Du solltest vorsichtig sein. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تتوخى الحذر، صحيح ؟
    - Ich mache mir Sorgen. - Du solltest mitkommen. Du wolltest nicht. Open Subtitles أنا قلق - لقد طلبت منك أن تذهب الى نيويورك , ولم ترغب بالذهاب -
    - Du solltest mich nicht mehr so nennen. Open Subtitles طلبت منك أن لا تناديني بهذا
    Wie oft hab ich dir gesagt, Du sollst dein Zeug nicht rumliegen lassen? Open Subtitles كم مرة طلبت منك أن لا تتركي اغراضك مبعثرة
    Du sollst sie zurückbringen, aber nein, du hast sie behalten! Open Subtitles طلبت منك أن تعيدهما لكنك احتفظت بهم
    Ich habe dir gesagt, Du sollst nur ein wenig nehmen. Open Subtitles طلبت منك أن تستعمل القليل فقط.
    Sie sollen endlich abheben. Open Subtitles طلبت منك أن تقلع بالسفينة
    Ich bat dich, die Waffe runterzunehmen. Ich werde nicht noch mal fragen. Open Subtitles طلبت منك أن تنزل المسدس لن اكرر هذا ثانيتاً
    Vor sieben Monaten habe ich dich gebeten, mich zu unterrichten. Open Subtitles منذ 7 أشهر طلبت منك أن تعلّمني.
    Hör zu... als ich dich bat, nach ihr zu suchen... Open Subtitles ..أسمع ..عندما طلبت منك أن تبحث عنها
    Ich hab dich darum gebeten. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تفعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more