"طلقات" - Translation from Arabic to German

    • Schüsse
        
    • Schuss
        
    • Patronen
        
    • Munition
        
    • geschossen
        
    • Schüssen
        
    • wurde
        
    • Patrone
        
    • Hohlspitzgeschosse
        
    • Fire
        
    Weil jemand ein paar Schüsse auf einen Freund von Ihnen abgab. Open Subtitles بسبب استغرق شخص بضع طلقات في ل صديق قديم لك.
    Aber Sie sind sich absolut sicher, dass Sie die Schüsse hörten, nachdem Mrs. Marin davonfuhr? Open Subtitles لكنك متأكد تمامًا من أنك سمعت طلقات الرصاص بعد ما غادرت السيد مارين ؟
    Als Deah sie öffnete, feuerte ihr Nachbar mehrere Schüsse auf ihn ab. TED وعندما فتح ضياء الباب، بدأ جارهم بإطلاق عدد طلقات عليه.
    Aber ich habe doch nicht einen Schuss gehört. Open Subtitles لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك
    Das Gewicht war um einen Bruchteil zu gering, also keine Geschosse in den Patronen. Open Subtitles الوزن كان أقل بجزء بسيط طلقات فارغة بدلاً من ممتلئة
    Es bringt nix, aus der Ferne zu schießen, du verschwendest nur Munition. Open Subtitles ليس هناك فائدة من التصويب البعيد أنت فقط تضيع ما لديك من طلقات
    Er kriegte vier Schüsse in den Rücken von der Straßenseite gegenüber. Open Subtitles لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع
    Dieser Teil der Stadt wurde evakuiert weil die Häuser durch die Vibrationen der Schüsse baufällig wurden. Open Subtitles لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل
    Wenn du Schüsse hörst, hau auf der Stelle ab. DIESELMOTOR VOR DEM FÜLLEN ABSTELLEN Noch eine. Open Subtitles لو سمعت اى طلقات غادرى فورآ واحد اخر متبقى 9 دقائق
    Ein Mann kommt hierher, es fallen Schüsse, und seither ist er verschwunden. Open Subtitles رجل يجئ هنا . تُسمع طلقات نارية ثم يختفى
    4 Schüsse und ein einziges Loch. Open Subtitles أربع طلقات ، ثقب واحد. تماما مثل الأيام الخوالي.
    Die Ionenkanone wird mehrere Schüsse abgeben... um Ihre Flugbahn von feindlichen Schiffen freizuhalten. Open Subtitles المدفع الأيوني سيقوم بإطلاق عدة طلقات حتى يتأكد من أنه لا يوجد أي سفينة للعدو في مسار طيرانكم
    Haarnadeln, die sich in Nacken senken, und Schüsse, die in meinem Kopf widerhallen. Open Subtitles ودبابيس تنغزر فى مؤخرة العنق وأصداء طلقات نارية لا تنفك أن يتردد صداها فى رأسى
    Dutzende von Zeugen sagen, die Schüsse seien von der Grasböschung vor Kennedy, nicht vom Lagerhaus hinter ihm gekommen. Open Subtitles العشرات من الشهود سمعوا طلقات قادمة من الربوة المعشبة من أمام كينيدي وليست من مبنى دار محفوظات الكتب من خلفه
    51 Zeugen hörten Schüsse von der Grasböschung her, rechts vor dem Präsidenten. Open Subtitles واحد وخمسين شاهداً سمعوا طلقات من الربوة المعشبة التى تقع على اليمين أمام الرئيس
    3 Schuss und nur ein einziges Loch. Open Subtitles هذه ثلاث طلقات فقط لازال عندك واحدة لتنتهي
    Sechs Schuss im Magazin, einer im Lauf. Open Subtitles به ست طلقات فى الخزنة وطلقة فى الماسورة.
    Da etwa verfehlt ein Schuss den Wagen, trifft James Teague bei der Unterführung. Open Subtitles خلال هذا الوقت طلقات أخرى أخطأت السيارة تماما أصابت جيمس تيج بجوار النفق
    Wir hatten nichts mehr, nur noch zehn Patronen. Open Subtitles لم يكن أمامنا أي شيءٍ وليس معنا سوى عشر طلقات.
    Verstärkte Munition. Sie durchschlägt die Autotür. Open Subtitles لديه طلقات عالية السرعة، سيخترقون من خلال باب سيّارتك.
    Zusammen mit der Kopfwunde bedeutet das, dass auf das Opfer viermal geschossen wurde. Open Subtitles إضافة إلى إصابة الرأس، ذلك يعني أنّ الضحية تلقى 4 طلقات نارية.
    Eine Armee, die sich zurückziehen muss, liebt ihren Kommandeur nicht. Nach ein paar Schüssen von den Franzosen, werden sie wieder ganz die Alten sein. Open Subtitles بضع طلقات من الفرنسيين ستجعلهم يعودون من حيث أتوا
    Er dachte, da wäre eine scharfe Patrone drin. Open Subtitles لأنه إعتقد أنه يوجد طلقات حقيقيه فى هذا الشئ
    Neun Millimeter Hohlspitzgeschosse, kein Eindringen dank Kevlarbekleidung. Open Subtitles طلقات ذات التسع مليمترات متجوفة الرأس لم يدخلُ أيًّ منها إلى الجسد بسبب السترة الواقية
    Sie nannten es Friendly Fire. Open Subtitles يطلقون علية, طلقات صديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more