Weil jemand ein paar Schüsse auf einen Freund von Ihnen abgab. | Open Subtitles | بسبب استغرق شخص بضع طلقات في ل صديق قديم لك. |
Aber Sie sind sich absolut sicher, dass Sie die Schüsse hörten, nachdem Mrs. Marin davonfuhr? | Open Subtitles | لكنك متأكد تمامًا من أنك سمعت طلقات الرصاص بعد ما غادرت السيد مارين ؟ |
Als Deah sie öffnete, feuerte ihr Nachbar mehrere Schüsse auf ihn ab. | TED | وعندما فتح ضياء الباب، بدأ جارهم بإطلاق عدد طلقات عليه. |
Aber ich habe doch nicht einen Schuss gehört. | Open Subtitles | لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك |
Das Gewicht war um einen Bruchteil zu gering, also keine Geschosse in den Patronen. | Open Subtitles | الوزن كان أقل بجزء بسيط طلقات فارغة بدلاً من ممتلئة |
Es bringt nix, aus der Ferne zu schießen, du verschwendest nur Munition. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من التصويب البعيد أنت فقط تضيع ما لديك من طلقات |
Er kriegte vier Schüsse in den Rücken von der Straßenseite gegenüber. | Open Subtitles | لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع |
Dieser Teil der Stadt wurde evakuiert weil die Häuser durch die Vibrationen der Schüsse baufällig wurden. | Open Subtitles | لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل |
Wenn du Schüsse hörst, hau auf der Stelle ab. DIESELMOTOR VOR DEM FÜLLEN ABSTELLEN Noch eine. | Open Subtitles | لو سمعت اى طلقات غادرى فورآ واحد اخر متبقى 9 دقائق |
Ein Mann kommt hierher, es fallen Schüsse, und seither ist er verschwunden. | Open Subtitles | رجل يجئ هنا . تُسمع طلقات نارية ثم يختفى |
4 Schüsse und ein einziges Loch. | Open Subtitles | أربع طلقات ، ثقب واحد. تماما مثل الأيام الخوالي. |
Die Ionenkanone wird mehrere Schüsse abgeben... um Ihre Flugbahn von feindlichen Schiffen freizuhalten. | Open Subtitles | المدفع الأيوني سيقوم بإطلاق عدة طلقات حتى يتأكد من أنه لا يوجد أي سفينة للعدو في مسار طيرانكم |
Haarnadeln, die sich in Nacken senken, und Schüsse, die in meinem Kopf widerhallen. | Open Subtitles | ودبابيس تنغزر فى مؤخرة العنق وأصداء طلقات نارية لا تنفك أن يتردد صداها فى رأسى |
Dutzende von Zeugen sagen, die Schüsse seien von der Grasböschung vor Kennedy, nicht vom Lagerhaus hinter ihm gekommen. | Open Subtitles | العشرات من الشهود سمعوا طلقات قادمة من الربوة المعشبة من أمام كينيدي وليست من مبنى دار محفوظات الكتب من خلفه |
51 Zeugen hörten Schüsse von der Grasböschung her, rechts vor dem Präsidenten. | Open Subtitles | واحد وخمسين شاهداً سمعوا طلقات من الربوة المعشبة التى تقع على اليمين أمام الرئيس |
3 Schuss und nur ein einziges Loch. | Open Subtitles | هذه ثلاث طلقات فقط لازال عندك واحدة لتنتهي |
Sechs Schuss im Magazin, einer im Lauf. | Open Subtitles | به ست طلقات فى الخزنة وطلقة فى الماسورة. |
Da etwa verfehlt ein Schuss den Wagen, trifft James Teague bei der Unterführung. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت طلقات أخرى أخطأت السيارة تماما أصابت جيمس تيج بجوار النفق |
Wir hatten nichts mehr, nur noch zehn Patronen. | Open Subtitles | لم يكن أمامنا أي شيءٍ وليس معنا سوى عشر طلقات. |
Verstärkte Munition. Sie durchschlägt die Autotür. | Open Subtitles | لديه طلقات عالية السرعة، سيخترقون من خلال باب سيّارتك. |
Zusammen mit der Kopfwunde bedeutet das, dass auf das Opfer viermal geschossen wurde. | Open Subtitles | إضافة إلى إصابة الرأس، ذلك يعني أنّ الضحية تلقى 4 طلقات نارية. |
Eine Armee, die sich zurückziehen muss, liebt ihren Kommandeur nicht. Nach ein paar Schüssen von den Franzosen, werden sie wieder ganz die Alten sein. | Open Subtitles | بضع طلقات من الفرنسيين ستجعلهم يعودون من حيث أتوا |
Er dachte, da wäre eine scharfe Patrone drin. | Open Subtitles | لأنه إعتقد أنه يوجد طلقات حقيقيه فى هذا الشئ |
Neun Millimeter Hohlspitzgeschosse, kein Eindringen dank Kevlarbekleidung. | Open Subtitles | طلقات ذات التسع مليمترات متجوفة الرأس لم يدخلُ أيًّ منها إلى الجسد بسبب السترة الواقية |
Sie nannten es Friendly Fire. | Open Subtitles | يطلقون علية, طلقات صديقة |