"طوال الطريق إلى" - Translation from Arabic to German

    • bis nach
        
    • ganzen Weg nach
        
    • den ganzen Weg bis
        
    Und es war nachts und ich bin bis nach Brooklyn durchgefahren. Open Subtitles وكان ذلك ليلا وركبته طوال الطريق إلى بروكلن
    Oder dafür, dass er dich bis nach Chicago bringt? Open Subtitles أو على حملك بشنطته طوال الطريق إلى شيكاغو؟
    Eifersucht dagegen schärft offenbar den Blick, sodass er bis nach Monaco reicht. Open Subtitles لكن الغيره , على ما يبدو , توفر رؤيه واضحه طوال الطريق إلى موناكو.
    "Sorry" nicht zurück bringen das Spar dass weinte den ganzen Weg nach Hause. Open Subtitles آسفة لاتعيد الخنزير الذي بكى طوال الطريق إلى المنزل
    Ein seltsames Gemisch an Gefühlen: Es war ungeheuer warm, viel offenes Gewässer um mich herum, und natürlich war ich begeistert, dass ich es allein hierher geschafft hatte, aber ich begann zu erkennen, dass meine Chancen, es den ganzen Weg nach Kanada zu schaffen, was immer noch 600 Kilometer entfernt war, bestenfalls gering waren. TED غريب مزج من المشاعر: دافئة إلى حد كبير في هذه المرحلة، العديد من فجوات الماء المفتوحه في الأرجاء، و بالطبع، كنت معجباً بنفسي تحت تأثير الحافز الذاتي، لكن بدأت أدرك فعلاً بأنها فرصتي للذهاب طوال الطريق إلى كندا، فلقد تبقى ما يقارب 400 ميل، كانت ضئيلة في أفضل الأحوال.
    Honey, segelten Sie den ganzen Weg bis zum Riff hierher? Open Subtitles هل إستعملت شراعك طوال الطريق إلى الشعب المرجانية هنا ؟
    Schatz, du wirst nicht den ganzen Weg bis zur Hochzeit so reden, oder? Open Subtitles عزيزي، لن تتحدث هكذا طوال الطريق إلى الزفاف، صحيح؟
    Er lässt mich eine Lokomotive bis nach New Orleans steuern. Open Subtitles سيدعنى أدير المحرك "طوال الطريق إلى "نيو أورلانز
    Lauft bis nach hinten geduckt. Open Subtitles إبقوا منخفضين طوال الطريق إلى الخلف
    Sie sind mit ihm bis nach Maui geflogen. Open Subtitles الاّن , أنتى ذهبتى طوال الطريق إلى "ماوى" معه
    Kurtz jagte sie bis nach Kambodscha. Open Subtitles "هوورجالةكانوايلعبون"أضربوأجرى ... طوال الطريق إلى "كموبديا"
    Alles bis nach Sibirien. Open Subtitles طوال الطريق إلى سيبيريا.
    Und mussten dann den ganzen Weg nach Hause laufen. Open Subtitles واضطروا للسير طوال الطريق إلى المنزل
    Denkst du, wir werden den ganzen Weg nach Atlanta schwimmen? Open Subtitles تعتقد أننا سنذهب سباحة طوال الطريق إلى (أطلانطا)؟
    Wir haben ein paar Schläge abbekommen, aber nun sind wir auf 12.000 Meter gestiegen und erwarten einen ruhigen Flug, den ganzen Weg nach Heathrow. Open Subtitles لقد عانينا من ببعض التقلبات، لكننا علونا إلى ارتفاع 39.000 قدم ونتوقع رحلة سلسلة طوال الطريق إلى (هيثرو)
    den ganzen Weg bis zu diesem Scheißhotel. Open Subtitles طوال الطريق إلى ذلك الفندق اللعين
    Willst du mich den ganzen Weg bis dort mit deinem Schweigen bestrafen? Open Subtitles هل ستعاملني بصمت طوال الطريق إلى هناك؟
    den ganzen Weg bis runter nach Ten Mile Bayou in der Nähe vom großen Abwasserrohr bei der Lastwagen-Waschanlage. Open Subtitles طوال الطريق إلى جدول "تن مايل" المائي جوار انبوب الطرف الكبيير، خلف مغسلة الشاحنات و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more