"طوال اليوم و" - Translation from Arabic to German

    • den ganzen Tag
        
    Wir hatten den ganzen Tag keine Pause und wir sind hungrig. Open Subtitles لم نحصل على إستراحة طوال اليوم , و نحن جائعون
    Ich soll den ganzen Tag hier hocken und auf ihn warten? Open Subtitles هو يريد مني البقاء هنا طوال اليوم و انتظره ؟
    Er stand den ganzen Tag vor dem Haus und schaute in die Fenster rein. Open Subtitles كان يقف خارج المنزل طوال اليوم و ينظر من النافذة
    Du warst den ganzen Tag draußen. Ich war hier drin eingesperrt. Open Subtitles لا، أنت بالخارج طوال اليوم و أنا محبوسة هنا
    Ich war den ganzen Tag oben bei den Schafen. Ich sterbe vor Hunger und finde nur Bohnen. Open Subtitles لقد مكثت مع الغنم طوال اليوم و كنت جائع للغاية و لم اجد غير الفول اللعين.
    Ich will wissen was sie mit Mr. Greenwald gemacht hat. Ich meine, er hatte den ganzen Tag immer wieder einen viel zu schnellen Herzschlag, und jetzt ist er stabil. Open Subtitles , كان قلبه يتوقف طوال اليوم و الآن هو مستقر
    Casey... sie waren in einem Meeting nach dem anderen, den ganzen Tag, jeden Tag. Open Subtitles كانوا داخل وخارج الاجتماعات طوال اليوم و كل يوم
    Soll ich den ganzen Tag auf dem Bohrer sitzen... und mich jeden Abend betrinken? Open Subtitles لا أريد أن أجلس طوال اليوم و أثمل طوال الليل
    Das Problem ist, dass Ian uns den ganzen Tag meidet,... und, jemand muss eine Tracht Prügel bekommen, bis wir ihn finden. Open Subtitles حقا,المشكله ان ايان يتجنبنا طوال اليوم و,على شخص ان يضرب الـى ان نجده
    Ihre Mutter macht bestimmt nicht den ganzen Tag vor der Glotze Makramee. Open Subtitles أثق أن أمك لا تجلس تحيك طوال اليوم و تشاهد البرامج الرديئه
    Also funktioniert das Anheuern von irgendjemandem um auf dein Kind aufzupassen, während du den ganzen Tag shoppen bist und deine Zehen machen lässt, nicht mehr für dich? Open Subtitles و لهذا قلت ان مسألة توظيف شخص ما لكي يراقب إبنك بينما تخرجين للتسوق طوال اليوم و تقليم اظافر قدمك, لا تناسبك؟
    Wir können uns den ganzen Tag beschuldigen, aber Fakt ist, Ihr Volk vertraut Ihnen nicht mehr. Open Subtitles أجل، يمكننا الجلوس هنا و تبادل الإتهاماتِ طوال اليوم. و لكن الخلاصة، أن قومكَ فقدوا الإيمانَ بكَ.
    Ich wusste, ihr wart den ganzen Tag zusammen und ich dachte, du warst bei ihm, als es passierte. Open Subtitles كنت اعرف انك معه طوال اليوم و اعتقدت انك معه حينما حدث الأمر
    Er war den ganzen Tag unterwegs, um ein großen Bauvorhaben in Canarsie abzuschließen. Open Subtitles لقد كان يركب طوال اليوم و يحاول انهاء مشروع بناء ضخم فى كانارسى
    Wir sind schon den ganzen Tag hier und die wollen uns nichts mehr pumpen. Open Subtitles طوال اليوم و لن يزيدوا لنا السعر أكثر...
    Erst sagst du den ganzen Tag nichts, dann tischst du mir solche Lügen auf. Open Subtitles ... لم تقولي أي شي طوال اليوم . و عندما فتحتي فمك أفرغتي كل كذباتك الكبيرة علي
    Man ist den ganzen Tag in der Küche und kann kein Essen mehr sehen. Open Subtitles -أنت في المطبخ طوال اليوم و لا تريد أن تنظر للطعام
    Und genug Dope, Richard um den ganzen Tag, jeden Tag bis ans Ende deines Lebens zu rauchen! Open Subtitles ... بالإضافه إلى الكثير من الحشيش يا ريتشارد لتدخنه طوال اليوم و كل يوم
    Er war den ganzen Tag hier, und du hast es nicht gemerkt? Open Subtitles لقد كان هنا طوال اليوم و أنت لم تعرف؟
    den ganzen Tag und die ganze Nacht. Open Subtitles طوال اليوم و طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more