So wie du dich heute Nacht gefühlt hast, sollte sich Dein ganzes Leben anfühlen. | Open Subtitles | الشعور الذي أحسست به الليلة هو مايجب عليك أن تشعر به طوال حياتك |
Du gehst schon Dein ganzes Leben in die Kirche und legst Geld in den Sammelkorb. | Open Subtitles | انت تذهب للكنيسة طوال حياتك وتضع المال في صندوق التبرعات كل أسبوع |
Spiel du für mich. Du hast dein Leben lang geübt. | Open Subtitles | ارم الورقة عني, فأنت كنت تجرب ذلك طوال حياتك |
Du spielst schon dein Leben lang! | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تلعب لعبت هذه اللعبة طوال حياتك |
Ja, du hast meine Titten gesehen, und das wird auch alles bleiben für den Rest deines Lebens. | Open Subtitles | اجل ، رأيت اثدائي مما يعني ان هذا المشهد سيبقى في الذاكره طوال حياتك |
Das ist ja das Problem. Sieh mal, du kannst nicht ewig davonlaufen, Slim. | Open Subtitles | هذا الذي كنت اقصده لا تستطيعي ان تهربي طوال حياتك يا سليم |
Vielleicht ist es unnatürlich, sein Leben lang bei einer Person zu bleiben. | Open Subtitles | ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك |
Hast du in deinem Leben als Schrift- steller ein wahres Wort geschrieben? | Open Subtitles | هل كتبة كلمة واحدة حقيقية طوال حياتك كمؤلف؟ |
Ihr, die Ihr uns Euer ganzes Leben lang gekannt habt, führt diesen Befehl aus? | Open Subtitles | أنت تعرفنا طوال حياتك وتحمل لنا أمر كهذا؟ |
Ich kann mir vorstellen, dass du in deinem ganzen Leben noch nicht frei warst. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يسبق وحظيت بالحرية طوال حياتك. |
Ich weiß das du Dein ganzes Leben lang am Meer wohnen wolltest. | Open Subtitles | أعرف أنك أردت أن تعيش بجانب المحيط طوال حياتك |
Ich weiß, dass du Dein ganzes Leben am Meer verbringen wolltest. | Open Subtitles | أعرف أنك أردت أن تعيش بجانب المحيط طوال حياتك |
Die wissen, wie sehr du Dein ganzes Leben darauf gewartet hast, einfach nur jemand zu sein. | Open Subtitles | انهم يعرفون كيف أنك كنت تنتظر طوال حياتك كي تكون شخصاً مهماً |
Aber deine Mutter wusste, dass man dich dein Leben lang jagen würde; | Open Subtitles | في قلبها, أمك كانت تعرف أنك ستطارَد طوال حياتك |
Tief in ihrem Herzen wusste deine Mutter, dass man dich dein Leben lang verfolgen würde; | Open Subtitles | في قلبها, أمك كانت تعرف أنك ستطارَد طوال حياتك |
dein Leben lang hast du dich im Schatten verborgen, aus Angst davor wer du bist, was du bist! | Open Subtitles | طوال حياتك, كنت مختبئا في الظلال خائف ممن تكون, خائف مما تكون |
Wenn du jetzt nicht abhaust, wird sie Essen und Schuld dazu nutzen, dich für den Rest deines Lebens dort zu behalten. | Open Subtitles | ان لم تغادر الأن ، فستستخدم الطعام و الذنب لتجعلك تمكث معها طوال حياتك |
Man kann nicht ewig ldealist sein. Niemand dankt für deine Ehrlichkeit. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون مثالي طوال حياتك ... لاأحديشكركجراء ذلك |
Du bist ein Versager, der sein Leben lang... nur Billigjobs hinterherläuft. | Open Subtitles | أنت فاشل، تراوغ طوال حياتك سعياً وراء أعمال زهيدة الراتب |
Du hattest schon wahrlich genug Freunde in deinem Leben. | Open Subtitles | لقد كان لديك الكثير من الأصدقاء طوال حياتك |
Man hat Sie Ihr ganzes Leben lang trainiert, gegen so schlechte Chancen zu kämpfen, Preston. | Open Subtitles | درّبوك طوال حياتك لمحاربة هذا النوع من الإحتمالات |
Hör mal, ich war mal dein Freund, wohl der einzige, den du in deinem ganzen Leben hattest. | Open Subtitles | لقد كنت صديقتك من قبل ربما الوحيدة طوال حياتك |
Du hast ein Leben lang gefühlt dass mit der Welt was nicht stimmt. | Open Subtitles | لقد شعرت به طوال حياتك: هناك شيء غير صحيح في العالم. |
Wisst ihr, da arbeitet man sein ganzes Leben auf etwas hin und dann, wenn man es erreicht hat ist auf einmal alles anders, als man dachte. | Open Subtitles | كأنك تعمل طوال حياتك من أجل شيئ ما و عندما تظن أنك ستحصل عليه لم يكن بالروعة التي تنتظرها |
Sie wurden auserwählt aufgrund körperlicher Vorzüge, die Sie schon Ihr ganzes Leben genießen. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك بسبب المزايا المادية التي تتمتع بها طوال حياتك. |
Ich kann Ihre 15 Minuten... in ein lebenslang verändern. | Open Subtitles | يمكني أخذ الخمسة عشر دقيقة وأجعلها تستمر طوال حياتك |