"طيارينا" - Translation from Arabic to German

    • Piloten
        
    • PiIoten
        
    In Vietnam waren es nur noch 3 zu 1. Die Piloten vertrauten auf Raketen. Open Subtitles أثناء حرب فيتنام نسبة التدمير كانت 1: 3 طيارينا أصبحوا يعتمدون على القذائف
    Ist es ihnen auch möglich, Piloten zu ersetzen? Open Subtitles هل سيصبحون قادرون أيضاً على إستبدال طيارينا كذلك؟
    Vier Menschen starben. Offenbar ist einer unserer Piloten verantwortlich. Open Subtitles قُتل أربعة أشخاص، يبدو أنّ واحداً من طيارينا هو المسؤول.
    Die jungeren PiIoten sollen die 1. AngriffsweIIe fliegen. Open Subtitles فلنجعل طيارينا الصغار يحلقون فى الضربه الاولى
    Wir haben 93 FIugzeuge und unsere besten PiIoten in WartesteIIung. Open Subtitles سيدى , لدينا 93 طائره و افضل طيارينا ينتظرون على سطح التحليق
    Er war einer unserer besten Piloten, aber er hat den Verlust der amerikanischen Zivilisten einfach nicht verkraftet. Open Subtitles كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين
    Wir wollten den guten Ruf unserer Piloten schützen. Open Subtitles كنا نحاول المحافظة على سمعة طيارينا
    Soll das heissen, unsere Piloten schmuggeln Rauschgift? Open Subtitles تعني أن طيارينا يهربون المخدرات؟
    - Ollan ist einer unserer besten Piloten,... ..aber er hat den Großteil seines Lebens in diesem Stuhl verbracht. Open Subtitles -أولان واحد من أفضل طيارينا ,كولونيل لكنه صرف أغلب سنوات بلوغه في ذلك الكرسي
    Da unsere Piloten jetzt schon so lange da draußen sind, sollten wir die Maschinen zurückholen und die Übung abblasen. Open Subtitles بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو
    Doch irgendwie scheinen unsere eigenen Piloten der Auffassung zu sein, sie könnten es noch besser. Open Subtitles -أجل، شكراً وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل
    Er... hätte fast den Tod eines unserer Piloten verursacht. Open Subtitles إنه... أوشك أن يتسبب فى مقتل واحد من طيارينا.
    Wenn ich Ihnen unsere furchtlosen Piloten vorstellen darf: Open Subtitles وسوف أعرض الآن طيارينا.
    Die Piloten sehen den Feind nicht! Open Subtitles طيارينا لا يرون العدو.
    Ich verspreche Ihnen, dass unsere Piloten es können. Open Subtitles أضمن لك بأن طيارينا يستطيعون.
    Wenn wir sofort angreifen, haben unsere PiIoten dann genug Sprit? Open Subtitles لو اننا اطلقنا الطائرات فى الحال , هل سيكون لدى طيارينا الوقود الكافى للرجوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more