- Ja. Dann habe ich die ganze Nacht immer Comics gelesen. | Open Subtitles | ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه |
Ich ritt die ganze Nacht durch und kann auf dein Gezeter verzichten. | Open Subtitles | فلقد كنتُ أمتطيه طيلة الليل لذا لا أريدك أن تُصيح بأذناي |
Als ich an dem Abend nach Hause ging, nachdem ich mein Tattoo bekommen hatte, blieb ich fast die ganze Nacht auf. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
AM: Und das macht mir Probleme denn es bedeutet, dass ich die ganze Nacht lang so rumlaufe. | TED | إيمي: وهذه مشكلة حقيقة لدي لانه يعني انني سأسير بشكل غريب طيلة الليل |
Ich meine, deshalb verstecken wir uns den ganzen Abend in einer Ecke, oder? | Open Subtitles | أعني , هذا سبب إختبائنا بالزاوية طيلة الليل , أليس كذلك ؟ |
- Er fährt schnell, die ganze Nacht, und als er das Meer erreicht, wird er von einem Lkw überfahren, gerade, als er dachte, der Tod hätte seine Spur verloren. | Open Subtitles | قاد بالسيارة طيلة الليل بأقصى سرعة، وفي صباح اليوم التالي، عندما وصل إلى الساحل، اصطدم بشاحنة ومات، |
Die Scheiße, die Sie mir erzählten, hält mich die ganze Nacht wach | Open Subtitles | كلا, هذا حيثما كان خطأك لقد أخبرتني بأن ابقى على ذلك طيلة الليل فنمتُ خلال حصة الصف |
Viele Zuschauer sehen die Sendung die ganze Nacht laufen. | Open Subtitles | هنالك العديد من المشاهدين الذين يتركونه طيلة الليل,فقط من أجل الاٍحساس بالراحة |
Ansonsten sind wir noch die ganze Nacht hier. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم تأكلي الخضراوات ستجلسين لوحدك طيلة الليل |
Bleibt, wenn es sein muss, die ganze Nacht bei dem Einbrecher. Behaltet die Beiden im Auge. | Open Subtitles | ابق مع اللص طيلة الليل لو اضطررت لهذا ، وراقب الزوجين |
Ich war die ganze Nacht und den ganzen nächsten Tag bei seiner Mutter. | Open Subtitles | وجلست مع أمه طيلة الليل وطيلة اليوم التالي |
Ja, ich weiß, wir warten schon die ganze Nacht auf den Magistar. | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، فنحن ننتظر القاضي طيلة الليل |
Ich sammle die ganze Nacht Gläser von Leuten ein, die ich hasse, und ich sollte das jetzt nicht tun. | Open Subtitles | آخذ كؤوساً من أناس أكرههم طيلة الليل و لا يفترض أن افعل هذا الآن |
Ja, aber die ganze Nacht wach zu bleiben, um den richtigen Platz für den Wäschekorb zu finden... ist für mich ein Zeichen von etwas ganz anderem. | Open Subtitles | أجل، لكن أن تبقى مستيقظاً طيلة الليل لتجد المكان المناسب لسلة غسيلك، علامة لشيء آخر حسب نظري. |
Wir haben Säcke mit Sand befüllt und die ganze Nacht lang gearbeitet, um einen Damm gegen das Wasser aufzuschichten. | Open Subtitles | وبدأنا برمي الأكياس الرميلة، عملنا طيلة الليل لمنع المياه الفائضة. |
Wie kannst du so leichtfertig sein, und ich habe dich die ganze Nacht gesucht. | Open Subtitles | كيف تكون متهكماً وأنا أبحث عنك طيلة الليل ؟ |
Ich weiß, ich werde mich die ganze Nacht herumwälzen, was dich wohl verrückt machen würde, wenn du hier wärst oder ich bei dir. | Open Subtitles | أعلم أني سأتقلب على السرير طيلة الليل الأمر الذي كان سيقودك للجنون لو كنتِ هنا |
Jetzt muss ich mir wieder anhören wie sie die ganze Nacht weint. | Open Subtitles | الاَن علي أن أستمع لها وهي تبكي طيلة الليل ثانية |
Ich trinke schon den ganzen Abend alkoholfreie und sie sind köstlich. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
Aber es sieht aus, als wenn jemand hier die Nacht verbracht hätte. | Open Subtitles | لكن بدا كأن أحداً ما كان هناك طيلة الليل |