"طيّب" - Translation from Arabic to German

    • guter
        
    • Gut
        
    • gutes
        
    • Schön
        
    • gute
        
    • guten
        
    • Fein
        
    • braver
        
    • netter
        
    Erstens, igitt, und zweitens, er ist ein wirklich guter Kerl. Open Subtitles في البداية، أنتِ. و ثانياً، في الحقيقة أنهُ شخص طيّب.
    Sir, Sie sind ein guter Mann, ein Mann von der Art, der immer das Beste in jedem anderen sehen will. Menschen wie Sie. Open Subtitles أنتَ رجلٌ صالحٌ يا سيّدي، رجلٌ طيّب تريدُ أن ترى الأفضل في الآخرين مثلك
    Du schienst wie ein guter Mann, der vom Weg abgekommen ist. Ich konnte helfen, also tat ich es... Open Subtitles تبدو وكأنّك رجل طيّب أظلّ طريقه بإمكاني المُساعدة لذا فإنّي فعلتُ
    Aber weißt du, ich bin sein Liebling, also ist er normalerweise Gut zu mir. Open Subtitles لكن، كما تعلم أنا المفضلة لديه، لذا هو عادة طيّب معي.
    Ich weiß, dass du ein gutes Herz hast,... und ich weiß, dass du immer versuchst, noch besser zu sein. Open Subtitles أعلم بأنك تملك قلب طيّب واعلم بانك دائماً تحاول أن تكون أفضل
    Na Schön. Ich mache einen Dreier mit Heiß und Irgendwie-Heiß, während Kichererbse filmt. Open Subtitles طيّب ، سأقيم علاقة ثلاثية .. مع المثيرة والشبه المثيرة
    Du hast ein uraltes Artefakt mit hohem Wert für gute Leute, und ich bringe es denen zurück, was es auch kostet. Open Subtitles تملك قطعة أثرية ذات قيمة كبيرة لشعب طيّب وسأعيدها إليهم مهما كلفني الأمر
    Ein Quarterback kümmert sich nach einer guten Saison um seine Angriffsreihe. Open Subtitles يعتني الظهير الرباعي بمدافعيه بعد موسم طيّب
    Er aber schien, sie wissen schon, wie ein guter Kumpel. Er... war pünktlich. Waren sie Freunde? Open Subtitles وهُو يعمل في الدعم التقني لكنّه يبدو كرجل طيّب.
    Ich will nur sichergehen, dass du ein guter Kerl bist, keine Leichen im Keller hast, - so was in der Art. Open Subtitles ،أودّ التأكّد فقط أنّك شابّ طيّب .لا داهية تحت ساهية وما إلى ذلك
    Liebe ist nicht genug. Ein guter Mann zu sein, ist nicht genug. Open Subtitles الحبّ ليس كافٍ كوني رجل طيّب ليس كافٍ
    Es geht nicht um die Jahre, sondern um den Mann, und Derek ist ein guter Mann. Open Subtitles ليس الأمر بالسنين بل بالرجل و [ديريك] رجلٌ طيّب
    Ein guter Mensch, aber kalt und bigott. Open Subtitles رجل طيّب , لكنه قاسي القلب , ورع
    Elias würde niemals Leute kaltblütig ermorden, er ist ein guter Mensch. Open Subtitles ما كان (إلياس) ليقتلَ أشخاصاً بدمٍ بارد فهو رجلٌ طيّب
    Innerhalb von ein paar Tagen seiner Gefangenschaft, wurde sein einziger Bruder... ein guter und heiliger Mann, von einer Autobombe getötet. Open Subtitles خلال أيام إلقاء القبض على شقيقهِ ... الوحيد ... رجلٌ طيّب و مقدّس . و قتل في سيّارة مفخخة
    Nur bei dir geht es mir nicht Gut. Open Subtitles معك فقط أجد صعوبةً على أن أكون شخصي، وأشعر بشعورٍ طيّب.
    Hey, das ist kostenloses Essen. Kostenloses Essen schmeckt immer Gut. Open Subtitles إنه طعام مجّاني، الطعام المجاني دوماً طيّب المذاق.
    Ich denke, wir beide wissen, dass ich das nicht war. - Aber ein gutes Herz. Open Subtitles أظنّ كلانا يعلم أنّي لم أكّن كذلك لكنّكَ ذو قلبٍ طيّب
    Es gab gute Musik, gutes Essen und genau wie Dooley vorhersagte, Ärsche, überall. Open Subtitles "كانت هنالك موسيقى جيّدة، وطعام طيّب وكما توقّع (دولي): مؤخرات بكلّ مكان"
    Oder Ihr wolltet sagen, dass Ihr an diesem Morgen alles Schön und Gut findet? Open Subtitles أم أنّك تشعر بشعور طيّب هذا الصّباح بالتّحديد؟
    Zu deinem Glück siehst du Gut aus, denn du bist ganz Schön dumm. Open Subtitles إنه لأمر طيّب كونك وسيمًا يا أخي لأنك كنت صعب المراس ببعض الأوقات
    Mein Vater hätte so eine Konstellation mit einem guten Wein gefeiert. Open Subtitles كان ليحتفي أبي في مثل هذه المناسبة بنبيذ طيّب
    Fein, aber rede nicht in diesem herablassenden, psychologischen Ton mit mir, das halte ich nicht aus. Open Subtitles طيّب لكن لا تتحدث إلي بهذا التعالي تلك النبرة النفسية لأنني لا أقدر أن أتحملها
    Und sind Sie ein braver Junge? Open Subtitles وها أنتَ ولدٌ طيّب ؟
    - Ok, ok. Wir haben zu tun. Du bist ein netter Junge, aber die Stadt wird belagert. Open Subtitles أمامنا الكثير لنفعله و أنتَ فتىً طيّب لكنّ البلدة تُهاجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more