Das Opfer, eine Krankenschwester, wurde angeblich in ihrer Wohnung erstochen. | Open Subtitles | يعتقد أن الضحية ممرضة في المقاطعة العامة لقد طُعنت حتى الموت في شقتها |
Offensichtlich sah sie etwas was sie nicht sollte, erstochen durchs Herz. | Open Subtitles | على مايبدو أنها رأت شيئاً من المفروض الا تراه طُعنت في القلب |
Oh, ich weiß nicht. Sie ist ein Model, weißt du? Sie hat vielleicht gerade ihre Tage und dachte, dass sie erstochen wurde. | Open Subtitles | لا أعرف، إنها عارضة حتما دورتها الشهرية، اعتبرها طُعنت |
- Ich wurde niedergestochen, angeschossen, ins Koma versetzt, magische Kräfte wurden bei mir angewandt, Superkräfte gegen mich verwendet, und für was? | Open Subtitles | طُعنت وأُرديت، وأُوردت غيبوبة، واُستخدمت ضدي قوى سحرية واستخدمت ضدي قوى خارقة، وفي سبيل ماذا؟ |
Letzte Woche stand ein Mann vor unserer Tür und schrie: "Ich wurde niedergestochen" und du hast du nur "Schnauze" gerufen. | Open Subtitles | الأسبوع المـاضي كان هناك رجلًا أمام بابنا يصرخ قائلًا: "لقد طُعنت"، وجلّ مافعلتيه هو الصّراخ بـ"أصمت" |
Die Obduktion ergab, dass sie von hinten erstochen wurde, also musste das Messer zuerst durch die Couch. | Open Subtitles | كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً |
In einer Scheune gefunden. erstochen und vergewaltigt. | Open Subtitles | عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة |
Gestern wurde in Paris eine Frau in ihrer Kutsche erstochen. | Open Subtitles | بالأمسفيباريس.. إمرأة طُعنت في عربتها .. |
Falls ich erschossen oder erstochen werden sollte, während ich zwei trauernden Eltern Trost spende, werde ich für immer ein Held sein. | Open Subtitles | إذا أصبت بالرصاص، أو طُعنت مواساة والدين حزينين، سأكون بطلاً من الآن حتى نهاية الزمان. |
90-jährige Frau, erstochen,... | Open Subtitles | امرأة عمرها 80 سنة طُعنت بثوب النوم |
Eine wurde erstochen, der anderen wurde der Schädel eingeschlagen. | Open Subtitles | الأولى طُعنت. الأخرى تم تحطيم رأسها. |
Sie war tot. Sie war erstochen worden. | Open Subtitles | كانت ميتة، كانت قد طُعنت. |
Sie wurde erstochen. Ganz einfach. | Open Subtitles | إنها بكل سهولة وبساطة, طُعنت |
Wenn ich das wüsste. Fühlt sich an, als wenn mich jemand erstochen hat. | Open Subtitles | - لا أعلم، شعرت وكأنّي طُعنت - |
- Sie wurde erstochen, wie die anderen. | Open Subtitles | - طُعنت كالأخرين |
- Eine Frau wurde erstochen. | Open Subtitles | -المرأة طُعنت |
Letzte Woche stand ein Mann vor unserer Tür und schrie: "Ich wurde niedergestochen" und du hast du nur "Schnauze" gerufen. | Open Subtitles | الأسبوع المـاضي كان هناك رجلًا أمام بابنا يصرخ قائلًا: "لقد طُعنت"، وجلّ مافعلتيه هو الصّراخ بـ"أصمت" |
"Ich glaube, ich wurde niedergestochen." Man wird entweder niedergestochen oder nicht, mein Freund. | Open Subtitles | لأنّه قـال "أظنّ أنّني طُعنت" |
Das Messer im Rücken macht euch nichts aus. | Open Subtitles | وإذا طُعنت في الظهر # يمكنك أن تتعامل مع ذلك |
Ich hatte ein Messer im Körper. | Open Subtitles | لقد طُعنت! |