"طِوال النهار" - Translation from Arabic to German

    • den ganzen Tag
        
    Komm schon. Die Alte rackerte den ganzen Tag. Iss es jetzt. Open Subtitles تعبت العجوز فية طِوال النهار يَأْلا كلُيه الآن
    Und vermutlich den ganzen Tag außer Abendessen nichts gegessen. Open Subtitles أنت لَمْ تَأْكلْ أيّ شئَ طِوال النهار قبل العشاءِ
    Er hat den ganzen Tag mit dem Premier verbracht. Open Subtitles لقد كَانَ مَع رئيسِ الوزراء طِوال النهار.
    Michael, du kommst nachts heim, schläfst den ganzen Tag. Open Subtitles مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار
    Er saß den ganzen Tag neben einer Leiche. Open Subtitles على ما يبدو، هو كَانَ هناك طِوال النهار مَع جثّة.
    Wir haben nicht den ganzen Tag. Open Subtitles حسناً، جديه. لن ننتظره طِوال النهار أورسولا، انظري كم هذا رائع
    Er tut den ganzen Tag nichts als Bier trinken. Open Subtitles كُلّ ما يَعمَلةُ طِوال النهار يشربُ البيرةِ.
    Sie sitzen den ganzen Tag rum und ficken. Open Subtitles هم فقط يَجْلسونَ طِوال النهار ويُمارسُوا الجنس مع بعضهم البعض.
    Du hast den ganzen Tag Zeit. 20 Minuten, bevor wir losmüssen, fängst du an. Open Subtitles لا افْهمُ كَيف لشخص لدية طِوال النهار ليصبح مستعد ان ينتظر حتى اخر 20 دقيقة قبل الرحيل
    Oh äh, nein, ich arbeite auch. ich hab den ganzen Tag hier im Büro zu tun. Open Subtitles أوه , l يَجِبُ أَنْ تَعْملْ أيضاً. نعم، l'm إلتصقَ هنا في المكتبِ طِوال النهار.
    Reden wir den ganzen Tag nur über Mopps und Besen. Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عن المماسحِ والمكانسِ طِوال النهار.
    Sie haben wieder den ganzen Tag getrunken. Open Subtitles كنت تشُرِبَ ثانيةً طِوال النهار. الَيْسَ كذلك دبراجي
    Manchmal war ich den ganzen Tag hier, und wir haben uns geküsst. Open Subtitles بَعْض الأيامِ أنا أكُونُ هنا طِوال النهار أقبلها
    Ich habe den ganzen Tag an meinen Großvater gedacht. Open Subtitles إستمعْ، أنا أَعتقدُ حول جَدِّي طِوال النهار.
    Ich kann hier nicht den ganzen Tag rumsitzen. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار
    Lass uns den ganzen Tag kuscheln. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْضنَ طِوال النهار. قلّصَ؟
    Außer, dass es mich schon den ganzen Tag nervt, dass... mein Muffin mehr als dein Kaffee gekostet hat. Open Subtitles ماعدا أنّه كان يُـقلقني طِوال النهار كُلفة كعكتي التي كانت أكثر من قهوتك.
    Ja, Sir, ich habe Liz und Todd den ganzen Tag beschattet. Open Subtitles نعم يا سيدي، تَعقّبتُ ليز وتود طِوال النهار.
    den ganzen Tag schreibe ich "Mr. Wade Hart" in meine Notizbücher. Open Subtitles طِوال النهار أكتب "السّيد ويد هارت " في دفاتر ملاحظاتي
    Ich war heute den ganzen Tag dein Ziel. Wie? Open Subtitles حَسناً، زاين، أنت كُنْتَ يَستهدفُني طِوال النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more