Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. | Open Subtitles | لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. | Open Subtitles | انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Und der Reisende, der sich bisher mit einem Kokon umgab, sah plötzlich die Dunkelheit und begann zu schreien. | Open Subtitles | و إرساله إلى مسيرته و المسافر الذي قد بنى شرنقته فقط من الهواء رأى ظلام الليل :وبدأ في الصراخ |
Eine Welle des Zorns und der Vergeltung wird sich in die Nacht ergießen. | Open Subtitles | وموجة عارمة من الغضب والعقوبات ستنتشر في ظلام الليل الخلافات ستطرح جانباً |
Eine Welle des Zorns und der Vergeltung wird sich in die Nacht ergießen. | Open Subtitles | وموجة عارمة من الغضب والعقوبات ستنتشر في ظلام الليل |
Mit ihm kann ich alles überwinden, Schmerz Dunkelheit, Unsicherheit. | Open Subtitles | إنه يعوضنى عن كل المعاناة والألم .الذى مررت به من قبل .وفى ظلام الليل هو معى |
Trage einen Laser in die Dunkelheit der Nacht | Open Subtitles | دوك ليزر في ظلام الليل |
Euer Transport erfolgt natürlich im Schutze der Dunkelheit. | Open Subtitles | ستنقلان هناك في ظلام الليل |
- Die Spur, Agent DiNozzo, ist befüllt mit Straßenbomben und Heckenschützen, welche es geradezu lieben, Wochenendkrieger abzugreifen, wie Sie es sind, in der Dunkelheit der Nacht. | Open Subtitles | -الأثر أيّها العميل (دينوزو ). مليئ بالعبوات الناسفة والقناصين... الذي يحبون إصطياد المحاربين المتجولين مثلكما في ظلام الليل. |
Es wird authentischer, wenn die Nacht voranschreitet. | Open Subtitles | إن الأمر في النهايه يميل إلى الواقع كلما زاد ظلام الليل |