"ظلاً" - Translation from Arabic to German

    • Schatten
        
    • Shades
        
    • übertrumpft
        
    Wenn ihr euch die Fotos genau anseht, könnt ihr eine Art Schatten erkennen. Open Subtitles إذا ما ألقيتم نظرة عن قرب على هذه الصور سترون ظلاً غامضا
    rund war, und die einzige Form, die stetig einen runden Schatten bildet, ist eine Kugel, q. e. d., die Erde ist rund. TED يكون دائرياً، و الشكل الوحيد الذي قد يخلق ظلاً دائرياً باستمرار هي الكرة، وبالتالي فالأرض كروية
    Da werden die Charaktere, in die man sich verliebt hat Schatten ihrer selbst. TED وهكذا يتحول أبطال القصة الذين أبديتم تعاطفاً معهم بشكل مفاجئ إلى شخصيات متقوقعة على على نفسها، وهم يمثلون ظلاً لمجتمع آخر.
    Echoes in den dunklen, sonderbaren Songs in der Luft und dieses Gefühl wie ein Schatten vorbei über die Seele. Open Subtitles ... وذلك الشعور ، كما لو أن ظلاً يمر من فوق روحك
    50 Shades von viel zu viel Protein. Open Subtitles خمسون ظلاً من الكثير من البروتين.
    Der war so verrostet, dass er nicht mal einen Schatten warf. Open Subtitles لقد كان صدأ جداً حتى إنه لم يلق ظلاً
    Lhr habt einen Schatten auf das Mädchen angesetzt, aber weißt du, das ist vorübergehend. Open Subtitles وضعتما "ظلاً" على الفتاة، لكنّ تأثيره مؤقت كما تعرفين.
    Sie warfen einen Schatten. Schatten geben uns Tiefe. Open Subtitles لقد صنعوا ظلاً الظلال تمنحنا عُمقاً
    Ein sehr kleiner Mann kann einen sehr großen Schatten werfen. Open Subtitles و يمكن لرجل ضئيل الحجم... أن يُشكّل ظلاً ضخمًا للغاية
    Bis die Bedrohung bekannt ist, werde ich wie ein verdammter Schatten sein. Open Subtitles حتى نكشف التهديد، فسأكون ظلاً لك
    Und was hält er davon, dass du dich in Schatten verwandelst und dich unsichtbar machst? Open Subtitles وماذا يعتقد حول تحويل نفسكَ إلي ظلاً... وأن تجعل نفسكَ خفياً؟
    Dann sah ich den Schatten. Open Subtitles عندها, رأيت ظلاً, رأيتُ شخصاً
    Der Körper, dessen Umrisse sich im Spiegel auflösen, bis er zum Schatten wird. Open Subtitles جسمي ، الذي سيختفي عن ... حافةالمرآة ! ويصبح ظلاً
    Da war ein Schatten in eurem Haus. Open Subtitles كان هناك ظلاً في منزلك
    Es war ein Schatten auf ihrem Herz. Open Subtitles لقد كان ظلاً على القلب
    - So lange der Intersect nicht funktioniert, sind Sie Chucks Schatten. Open Subtitles ماذا عني,جنرال؟ حتى يعمل التداخل (ستكون ظلاً لـ(تشاك
    - Ich dachte, ich hätte einen Schatten gesehen. Open Subtitles ظننت انني رأيت ظلاً
    Und ich habe so hart gearbeitet, um zum Schatten zu werden. Open Subtitles و لقد عملت بشدة لأصبح ظلاً
    Und mehr noch, es legte sich ein Schatten auf mich. Open Subtitles وأكثر من ذلك لقد جلبت ظلاً
    Heute gibt es "Fifty Shades of Bär" im Bett. Open Subtitles سأكون خمسون ظلاً من الدب عليكِ الليلة! "فيلم:
    Jeder, der je mit Politik zu tun hatte, kennt es, von Frauen übertrumpft zu werden. Open Subtitles أي أحد كان يعمل في السياسة للعشرين سنة الماضية... إعتاد على أن يكون ظلاً لإمرأة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more