Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber heute Morgen um 3 Uhr stand ich an der Ecke Thornton Square und sah in beide Richtungen und wen sehe ich da plötzlich auftauchen, unseren Freund. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما معنى هذا, ولكن فى الثالثة صباحا اليوم كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين وفجأة , خمّن من الذى ظهر فجأة, انه صديقنا ثانية |
Im 14. Jahrhundert erschien nach Aufzeichnungen der damals amtierenden Obrigkeit im April 1362 ein solcher Mann plötzlich in einem Dorf namens Wyle in der Nähe von Stonehenge | Open Subtitles | في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين في أبريل 1362 |
Im 14. Jahrhundert erschien nach Aufzeichnungen der damals amtierenden Obrigkeit im April 1362 ein solcher Mann plötzlich in einem Dorf namens Wyle in der Nähe von Stonehenge | Open Subtitles | في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين |
Ich war heute in ihrem Lagerabteil und habt ihre Kette gefunden, aber ihr Bruder tauchte auf und hat es mitgenommen. | Open Subtitles | ولكن أخاها ظهر فجأة وأخذها مني |
Er tauchte auch und wollte reden. | Open Subtitles | فقط ظهر فجأة وأراد التحدث |
Er ist einfach bei uns auf dem Hof aufgetaucht. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة في المزرعة |
Er ist einfach so aufgetaucht. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة |
Er war plötzlich da, und ich verlor das Bewusstsein, bevor ich wusste, was los war. | Open Subtitles | .. ظهر فجأة وفقدت وعيي قبل أن أدرك ما يحدث |
Dann verstehen Sie, was ich meine, wenn ich sage, dass plötzlich der Morgen dämmerte an diesem Punkt in meiner Geschichte. | Open Subtitles | إذاً هل فهمت ما أعنيّه عندما قلت أن الشفق ظهر فجأة في هذه المرحلة من قصتي |
Was ist, wenn er plötzlich einen Whistle-Blower hatte, der ihm wegen finanzieller Ungehörigkeiten im Nacken saß? | Open Subtitles | ماذا لو أن واشياً قد ظهر فجأة ضاغطاً عليه بشأن أخطاء مالية؟ |
Diese Schmerzen, die Sie so lange nicht gehabt haben, sind... plötzlich, ohne erkennbaren Grund wieder aufgetaucht? | Open Subtitles | هذا الألم الذي لم يأتيك منذ فترة طويلة... ظهر فجأة دون أي أدنى سبب واضح ؟ |
Wir aßen gerade Nachtisch, als er plötzlich auftauchte und lauter seltsame Sachen sagte. | Open Subtitles | ...و كنا نتناول الحلو, ثم ظهر فجأة من لا مكان و بدأ يقول هذه العبارات الغريبة |
Bis sie groß herauskommt, in welchem Fall - ...sie plötzlich an die Öffentlichkeit gelangen | Open Subtitles | -حتّى تفور، وفي هذه الحالة، فقد ظهر فجأة |
Wer ist denn dieser Typ, der so plötzlich auftaucht? | Open Subtitles | مَن هذا الرجل الذي ظهر فجأة حتى؟ |
Er ist plötzlich aufgetaucht. | Open Subtitles | إنه ظهر فجأة في الأمام |
Es war einfach plötzlich da. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة لقد كان هُناك |
plötzlich tauchte er auf. | Open Subtitles | عندما ظهر فجأة |
- Er ist einfach aufgetaucht. | Open Subtitles | -لقد ظهر فجأة |