Und in zwei Stunden, nachdem ihre Rücken gebrochen waren, waren sie verändert. | TED | و خلال ساعتين, بعد ان كُسرت ظهورهم, كانوا قد تغيروا. |
Stundenlang sitzen sie da, sieben den Kohlenabfall, ihre Rücken gebeugt. | Open Subtitles | يجلسون لساعات، ينخلون القمامة من الفحم، ظهورهم أنـحنت. |
Die Sklaven sterben, bevor sie ihren Rücken zu deinen Diensten krümmen. | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
Aber für diejenigen, die das tun, und dann ihren Rücken... ihrer langjährigen Weltanschauung zudrehen, sollten sich schämen! | Open Subtitles | لهؤلاء الذين أداروا ظهورهم وعادوا لقناعتكم الواقفة طويلاً عار |
Arbeitslosigkeit, mangelnde Zukunftsaussichten... und die zunehmenden Wahlerfolge der neonazistischen Republikaner... haben die verunsicherten BRD-Bürger in den letzten Monaten dazu bewogen, dem Kapitalismus den Rücken zu kehren und einen Neuanfang... im Arbeiter- und Bauernstaat zu versuchen. | Open Subtitles | البطالة، توقعات مستقبلية متشائمة وانتصارات انتخابية متزايدة للجمهوريين النازيين الجدد جعلت مواطني جمهورية ألمانيا الفيديرالية يديرون ظهورهم |
Arbeitslosigkeit, mangelnde Zukunftsaussichten... und die zunehmenden Wahlerfolge der neonazistischen Republikaner... haben die verunsicherten BRD-Bürger in den letzten Monaten dazu bewogen, dem Kapitalismus den Rücken zu kehren und einen Neuanfang... im Arbeiter- und Bauernstaat zu versuchen. | Open Subtitles | البطالة، توقعات مستقبلية متشائمة وانتصارات انتخابية متزايدة للجمهوريين النازيين الجدد جعلت مواطني جمهورية ألمانيا الفيديرالية يديرون ظهورهم |
Tatsache ist, daß alle... von hinten erschossen wurden. | Open Subtitles | المشكلة أن القتلى الثلاثة أصيبوا في ظهورهم و هذا ما أثار التساؤلات |
Männer, die versuchen, niederzureißen, was wir hier erbauen, kehrten ihre Rücken, als die römischen Zenturien sich ihren Weg in unseren Garten erzwangen-- | Open Subtitles | رجال يحاولون تحطيم ما نبني هنا، يديرون ظهورهم كما فعل القادة الرومان شقّوا طريقهم بالقوة لحديقتنا |
Jetzt komme ich zurück, ihre Rücken gebrochen, ihre Hoffnungen zerstört. | Open Subtitles | الآن أعود لإيجاد ظهورهم مكسورة، أملهم حطّم |
Kinder, die immer noch Nadeln in ihren Rücken stecken haben und hier herumlaufen, als wäre das normal. | Open Subtitles | أطفال مع أبر في ظهورهم و يمشون و كأنه شيء طبيعي |
Vor einer Weile habe ich ein kleines Chiropraktikgerät erfunden, das es Menschen erlaubt, ihren Rücken selber einzurenken. | Open Subtitles | في زمن سابق، اخترعتُ جهازاً صغيراً للعمود الفقريّ، يمكن الناس من تعديل ظهورهم. |
- Willkommen zu Wheeler Beach, wo dich Fremde nicht darum bitten, ihren Rücken einzumassieren. | Open Subtitles | ما الذي يحدث؟ مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم |
Ihnen den Rücken zu kehren? | Open Subtitles | إدارة ظهورهم عنك؟ |
Harry und Archie werden nicht von hinten erschossen. | Open Subtitles | "هاري دويل" و "ارشي لونج" لا يأخذوا من ظهورهم |