Ist es nicht so, dass die Familien der Opfer eine Zivilklage eingereicht haben? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟ |
Und wenn Sie noch Fragen haben, können Sie die Familien der Opfer fragen, denen ich gedient habe. | Open Subtitles | ،وإن كان لديك أية اسئلة اخرى عندها بإمكانك سؤال عائلات الضحايا الذين خدمتهم |
die Familien der Opfer nicht. | Open Subtitles | حسناً، عائلات الضحايا لا يظنون ذلك. |
Das sind $20.000 in bar, $5.000 für die Familie jedes Opfers. | Open Subtitles | يوجد عشرون ألفا نقدا. خمسة آلاف لكل عائلة من عائلات الضحايا. |
Ich rede mit den Familien - soweit sie nicht unter Schutz stehen. | Open Subtitles | لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما سوف اتحدث مع عائلات الضحايا |
Sie haben die Familien der Opfer vertreten. | Open Subtitles | أنتى قمتى بتمثيل عائلات الضحايا. |
Ich habe für die Familien der Opfer der Sunrise Hills Mall einen Brief aufgesetzt. | Open Subtitles | لقد أرسلت خطابات إلى عائلات الضحايا في سوق (سان رايز هيل) التجاري |
die Familien der Opfer, vollständig befragt. | Open Subtitles | ملخصات عائلات الضحايا |
Conrad und Victoria wussten, dass die Familien der Opfer einen Verantwortlichen brauchten, der die Schuld dafür übernahm, dass Conrad Geld für die Terroristen gewaschen hatte. | Open Subtitles | علم (كونراد) و(فيكتوريا) بأن عائلات الضحايا ستريد شيطاناً ليتحمل اللوم عن الأموال التي كان (كونراد) يبيضها من أجل الإرهابيين. |
Zum einen hat bis jetzt noch keine Familie eines Opfers rechtliche Schritte eingeleitet. | Open Subtitles | الأول،لم تتخذ أي من عائلات الضحايا أي إجرائات... |
Ab jetzt beantworten Sie die Fragen. Ich muss zurück zu den Familien. | Open Subtitles | أتعلمون, سأترك لكم أمر الإجابة على الأسئلة انا حقاً بحاجة للرجوع إلى عائلات الضحايا. |