"عاجلا أم" - Translation from Arabic to German

    • Früher oder
        
    • irgendwann
        
    Früher oder später, Früher oder später, so die Lehre der Geschichte, muss, wo Macht hingeht, Regierung folgen. TED عاجلا أم آجلا، عاجلا أم آجلا، قانون التاريخ أنه عندما تذهب السلطة يجب أن يتبعها الحكم.
    Früher oder später müssen wir daran arbeiten. Open Subtitles كونها امرأة. عاجلا أم آجلا، علينا ان نعمل على ذلك.
    Sie werden ihn Früher oder später treffen, in der Empfangshalle. Open Subtitles لذا أفترض أنك ستهرعين اٍليه عاجلا أم آجلا في اللوبى أو ما شابه
    Früher oder später werden Reporter wie Marie Jouvet... Open Subtitles عاجلا أم آجلا , مراسل مثابر مثل ماري جوفيت
    Früher oder später Musste so was passieren. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، هذا الشيء بالتأكيد كان سيحدث
    Überall. Wir werden ihn Früher oder später finden. Open Subtitles أي مكان قد يكون به، فنحن سنجده عاجلا أم آجلا
    Früher oder später muss ich lernen, damit umzugehen. Open Subtitles سأضطر الى أن أعرف كيف أتحكم بها عاجلا أم آجلا
    Denn Früher oder später wirst du dich an etwas Gutes erinnern. Open Subtitles لأنه عاجلا أم آجلا فانك ستتذكر شيئاً جيداً
    Oh, ich wusste, dass das Früher oder später kommen würde. Open Subtitles اووه , كنت اعلم بان هذا الموضوع سوف يأتي عاجلا أم آجلا
    Früher oder später musst du mit jemandem reden. Open Subtitles عاجلا أم أجلا,ستضطر للتحدث مع شخص ما من الممكن أيضا أن يكون أنا
    Und Früher oder später schluckt es einen nach dem anderen von uns. Open Subtitles و عاجلا أم آجلا سيقومون بأدخال كلّ واحد منّا فيه
    Wenn die Juwelen Ramat in Freundeshand verlassen haben, hätten sie Früher oder später die Prinzessin erreicht. Open Subtitles إذا تركت جواهر أمير ً رام الله ً في أيد صديقة عاجلا أم آجلا سيقدمونها للأميرة
    Ich dachte Früher oder später, würde sie nachgeben. Open Subtitles ظننت أنها ستستسلم عاجلا أم آجلا ومن ثمة أحقق مبتغاي
    Aber, Früher oder später, schlägt die Realität uns ins Gesicht. Open Subtitles ولكن, عاجلا أم آجلا الواقع سيصدمك في وجهك
    Früher oder später wird einer von euch die Taste des anderen drücken und wir enden mit nichts außer Kakerlaken. Open Subtitles عاجلا أم آجلا شخص واحد يستطيع ان يضغط الزر, ونحن في النهايه مع لاشي
    Früher oder später, wirst du ihm sagen müssen, was los ist. Open Subtitles عاجلا أم آجلا سيكون عليكِ إخباره بالذي يجري
    Früher oder später verliert sie die Bewegungskontrolle. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سوف تفقد القدرة على التحكم بالحركة
    Früher oder später, wenn sie nicht gefunden wird, werden die Leute das durchrechnen. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، إذا لم يتم العثور عليها، فسيبدأ الآخرون في حساب الأمر.
    Denn Früher oder später erfahren sie das und das wird kein froher Tag sein. Open Subtitles لأنه عاجلا أم آجلا فسيعرفون بأنفسهم ولن يكون ذلك اليوم يوما سعيدا.
    Früher oder später werden sie mich umbringen oder für irgendetwas benutzten. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سيقتلوني أو يستغلوني بطريقة ما
    Billy, du machst deinen Job so gut. irgendwann werden die das merken. Open Subtitles أنت ماهر في عملك يا بيلي سيلاحظون ذلك عاجلا أم آجلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more