Das tun wir normalerweise nicht, und wir sollten damit anfangen, das Abrechnungssystem zu korrigieren, damit wir die wirklichen Kosten bezahlen. | TED | و نحن عادةً لا نقوم بذلك و لكننا نريد أن نبدأ في إيجاد نظام المحاسبة الحق حتى نتمكن من دفع التكلفة الحقيقية |
normalerweise nicht. Ich kann's mir nicht erklären. | Open Subtitles | لا, فى الحقيقة, ذلك الجزء عادةً لا أتحدث فيه, لا أفهم لماذا |
Ich füttere Rose normalerweise nicht um 11:30 Uhr an einem Schulabend mit Pizza, während sie schläft. | Open Subtitles | عادةً لا أطعم روز البيتزا الساعة 11: 30 في ليلة مدرسية وهي نائمة |
Aber da waren Fingerabdrücke und Dämonen haben normalerweise keine Finger. | Open Subtitles | لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع |
Menschen wie Sie suchen normalerweise keine emotionale Verbindung. | Open Subtitles | الاشخاصُ مثلُك عادةً لا يسعُون الى تواصل عاطفي |
Ich denke ich hab dich unterschätzt, Nikolai und das mache ich für gewöhnlich nicht. | Open Subtitles | اعتَقِدُ أني استَخَفيتُ بِكَ يا نيكولاي و أنا عادةً لا أفعلُ ذلك |
Seltsam, denn sie fühlt sich eigentlich nie zu unbemerkenswerten Männern hingezogen. | Open Subtitles | غريبة، إنّها عادةً لا تنجذب للرجال العاديّين. |
Ich weiß, dass wir normalerweise nicht über solche Sachen reden, Dad, aber es gibt da dieses Mädchen in der Schule, das ich irgendwie mag. | Open Subtitles | أبي ، أعرف أننا عادةً لا نتحدث بهذا الأمر لكن هناك فتاة في المدرسة تعجبني نوعاً ما |
Serienmörder ändern normalerweise nicht ihre Vorgehensweise. | Open Subtitles | القتلة المتسلسلين عادةً لا يغيّرون طريقة عملهم. |
So sehr es mir auch schmeicheln würde, die Töchter von multinationalen Industriellen fliegen normalerweise nicht um die Welt, um eine alte Liebe aufzufrischen. | Open Subtitles | بقدر ما أودّ تصديق هذا... إلاّ أن فتيات الشركة الصناعية متعددة الجنسيات عادةً... لا يقطعن هذه المسافة... |
Ich...ich mache so was normalerweise nicht... | Open Subtitles | ...أنا فقط،أنا ...أنا عادةً لا أقوم بتلك الاشياء |
Ich frühstücke normalerweise nicht. | Open Subtitles | عادةً لا آكل في الصباح. |
Ich treffe mich normalerweise nicht mit Frauen. | Open Subtitles | أنا عادةً لا ألتقي بالنساء |
Ich treffe normalerweise keine solch hübschen Frauen wie dich auf einer Tech-Convention. | Open Subtitles | عادةً لا أقابل نساءً بمثل جمالك في معارض التكنولوجيات. |
Patienten dürfen normalerweise keine Gürtel tragen. | Open Subtitles | إنهم عادةً لا يسمحوا للمرضى بإرتداء أحزمة |
Ich schlage normalerweise keine Frauen. | Open Subtitles | عادةً لا أضرب النساء |
Ich bin gewöhnlich nicht nachträglich, aber ihre habt meine Eltern umgebracht. | Open Subtitles | اسمع، عادةً لا أحمل مشاعر بغيضة لكنكم... قتلتم أبويّ |
Wo ich herkomme, fordert Nummer Eins Nummer Zwei gewöhnlich nicht heraus. | Open Subtitles | الأول عادةً لا يتحدى الثاني. |
redet gewöhnlich nicht so viel. | Open Subtitles | عادةً لا يتحدث كثيراً |
Aber ich rede eigentlich nie darüber. | Open Subtitles | أنا عادةً لا أتحدث بخصوص هذا الأمر. |
Du wirst das nicht glauben, weil das eigentlich nie passiert... aber ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لا تصدق هذا لأنهُ عادةً لا يحدث. |