"عادةً لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • normalerweise nicht
        
    • normalerweise keine
        
    • gewöhnlich nicht
        
    • eigentlich nie
        
    Das tun wir normalerweise nicht, und wir sollten damit anfangen, das Abrechnungssystem zu korrigieren, damit wir die wirklichen Kosten bezahlen. TED و نحن عادةً لا نقوم بذلك و لكننا نريد أن نبدأ في إيجاد نظام المحاسبة الحق حتى نتمكن من دفع التكلفة الحقيقية
    normalerweise nicht. Ich kann's mir nicht erklären. Open Subtitles لا, فى الحقيقة, ذلك الجزء عادةً لا أتحدث فيه, لا أفهم لماذا
    Ich füttere Rose normalerweise nicht um 11:30 Uhr an einem Schulabend mit Pizza, während sie schläft. Open Subtitles عادةً لا أطعم روز البيتزا الساعة 11: 30 في ليلة مدرسية وهي نائمة
    Aber da waren Fingerabdrücke und Dämonen haben normalerweise keine Finger. Open Subtitles لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع
    Menschen wie Sie suchen normalerweise keine emotionale Verbindung. Open Subtitles الاشخاصُ مثلُك عادةً لا يسعُون الى تواصل عاطفي
    Ich denke ich hab dich unterschätzt, Nikolai und das mache ich für gewöhnlich nicht. Open Subtitles اعتَقِدُ أني استَخَفيتُ بِكَ يا نيكولاي و أنا عادةً لا أفعلُ ذلك
    Seltsam, denn sie fühlt sich eigentlich nie zu unbemerkenswerten Männern hingezogen. Open Subtitles غريبة، إنّها عادةً لا تنجذب للرجال العاديّين.
    Ich weiß, dass wir normalerweise nicht über solche Sachen reden, Dad, aber es gibt da dieses Mädchen in der Schule, das ich irgendwie mag. Open Subtitles أبي ، أعرف أننا عادةً لا نتحدث بهذا الأمر لكن هناك فتاة في المدرسة تعجبني نوعاً ما
    Serienmörder ändern normalerweise nicht ihre Vorgehensweise. Open Subtitles القتلة المتسلسلين عادةً لا يغيّرون طريقة عملهم.
    So sehr es mir auch schmeicheln würde, die Töchter von multinationalen Industriellen fliegen normalerweise nicht um die Welt, um eine alte Liebe aufzufrischen. Open Subtitles بقدر ما أودّ تصديق هذا... إلاّ أن فتيات الشركة الصناعية متعددة الجنسيات عادةً... لا يقطعن هذه المسافة...
    Ich...ich mache so was normalerweise nicht... Open Subtitles ...أنا فقط،أنا ...أنا عادةً لا أقوم بتلك الاشياء
    Ich frühstücke normalerweise nicht. Open Subtitles عادةً لا آكل في الصباح.
    Ich treffe mich normalerweise nicht mit Frauen. Open Subtitles أنا عادةً لا ألتقي بالنساء
    Ich treffe normalerweise keine solch hübschen Frauen wie dich auf einer Tech-Convention. Open Subtitles عادةً لا أقابل نساءً بمثل جمالك في معارض التكنولوجيات.
    Patienten dürfen normalerweise keine Gürtel tragen. Open Subtitles إنهم عادةً لا يسمحوا للمرضى بإرتداء أحزمة
    Ich schlage normalerweise keine Frauen. Open Subtitles عادةً لا أضرب النساء
    Ich bin gewöhnlich nicht nachträglich, aber ihre habt meine Eltern umgebracht. Open Subtitles اسمع، عادةً لا أحمل مشاعر بغيضة لكنكم... قتلتم أبويّ
    Wo ich herkomme, fordert Nummer Eins Nummer Zwei gewöhnlich nicht heraus. Open Subtitles الأول عادةً لا يتحدى الثاني.
    redet gewöhnlich nicht so viel. Open Subtitles عادةً لا يتحدث كثيراً
    Aber ich rede eigentlich nie darüber. Open Subtitles أنا عادةً لا أتحدث بخصوص هذا الأمر.
    Du wirst das nicht glauben, weil das eigentlich nie passiert... aber ich habe einen Fehler gemacht. Open Subtitles لا تصدق هذا لأنهُ عادةً لا يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus