Wann haben sie jemals mitbekommen, das internationale Politik fair ist. | Open Subtitles | طبعا ليس عادلاًً متى كانت السياسة الدولية عادله يوما ؟ |
Unterrichtseinheit Nummer eins der Oberstufe, "Das Leben ist nicht fair". | Open Subtitles | ؟ الدرس رقم واحد من الصف السادس, "الحياة ليست عادله"0 |
Hören Sie, Schätzchen, nichts ist fair. | Open Subtitles | إنظر حبيبتى ، الحياه ليست عادله |
Ich dachte, du wärst unfair, aber es war unfair von mir, es dir nicht zu sagen. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ الغير عادله لقد كان غير عادلاً لي، لعدم قول ذلك |
Yuanjia, ich finde, der Kampf ist unfair. | Open Subtitles | سيد ـ هيو ـ هذه المسابقة ليست عادله |
- Kämpfe fair, Marie. | Open Subtitles | معركة عادله يا.. ماري.. |
Das Leben ist nicht immer fair. | Open Subtitles | الحياه ليست عادله تماما |
- Du hast Recht. - Das Leben ist nicht fair. | Open Subtitles | هذا صحيح ، فالحياه غير عادله |
- Oh, komm schon, Gaby, sei fair. | Open Subtitles | كان بيننا معاهده - بربكِ يا (جابي)، كوني عادله - |
- Das ist nur fair. | Open Subtitles | أيضا من العدل فقط انها عادله |
- Der Deal war fair. | Open Subtitles | -لقد عرضت عليك صفقه عادله. |
Aber komm schon, sei fair. | Open Subtitles | فلتكوني عادله |
Das Leben ist unfair, aber die einzige Sache die wir... | Open Subtitles | الحياة غير عادله و لكنها الشيء الوحيد ال... |
War nicht auch der Kolonialismus unfair? Jedenfalls ist die Idee einer globalen Vermögenssteuer – von der Unwahrscheinlichkeit ihrer politischen Umsetzung einmal abgesehen – mit einer Vielzahl von Glaubwürdigkeits- und Durchsetzungsproblemen behaftet. | News-Commentary | ان بيكيتي يجادل بإن الرأسماليه غير عادله . ألم يكن الاستعمار غير عادل كذلك ؟ على اية حال فإن فكرة ضريبة الثروة العالمية هي فكرة مفعمه بالمشاكل التي تتعلق بالمصداقية والتطبيق ناهيك عن كونها غير قابلة للتصديق من الناحية السياسيه. |
Ich denke du bist Tina gegenüber unfair, die eventuell froh darüber ist, ihr erstes Solo zu bekommen. | Open Subtitles | ( أظن أنك أنتِ غير عادله تجاه ( تينا التي ربما تكون سعيده لحصولها على أول دور فرديّ لها |