Ein normaler Typ mit einem normalem Problem. | Open Subtitles | وأنّه مجرّد شاب عاديّ يعاني من مرضٍ عادي |
Er ist nur ein paar Stunden am Tag dort und ich schätze mal, für den Rest des Tages ein normaler Teenager. | Open Subtitles | إنه يعمل هناك لعدة ساعات، و باقي اليوم أظن أنه فتى مراهق عاديّ. |
Es ist okay nur ein normaler Uhrmacher zu sein. | Open Subtitles | لا بأس أن أكون صانع ساعات عاديّ |
- Ja. Klar, normal und alltäglich. | Open Subtitles | أجل، كلّ شيء عاديّ و دُنيويّ، عُودي إلى بيتكِ قريباً، اتّفقنا؟ |
Und jeder Einzelne von euch hat immer wieder gezeigt,... dass ihr für einen normalen Klassenraum nicht bereit seid. | Open Subtitles | أثبت الوقت مِرارًا وتكرارًا أنكم غير مُستعدّين لفصل عاديّ |
Das glaube ich nicht. Ein Held eignet sich nicht für ein normales Leben. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، ما من بطل يتحوّل إلى رجل عاديّ البتّة. |
Ich bin erstaunt, dass ein so gewöhnlicher Mensch wie ich... Vater eines so außergewöhnlichen Menschen sein kann. | Open Subtitles | أنا في غاية الدهشة أن ينجب أبٌ تقليديٌ مثلي ابنا غير عاديّ مثلك |
Für Sie ist es ein ganz normaler Tag. | Open Subtitles | إنه مجرد يوم عاديّ بالنسبة لكِ |
Kein normaler Mensch kann das. | Open Subtitles | لا يوجد شخصٌ عاديّ يستطيع. |
Kein normaler Mensch. | Open Subtitles | بالنسبة لأيّ هو شخص عاديّ |
Ein normaler Mensch möchte sich mit jemanden treffen, den er kennt ... | Open Subtitles | شخصٌ عاديّ يريد تناول الغداء... |
Ich weiß nicht, wie man als normaler Mensch Urlaub macht, Diggle. | Open Subtitles | حسنٌ، أجهل كيفية خوض عطلة كشخص عاديّ يا (ديجل). ما الخطة؟ |
Außer einem Angriff von einem Spinner in der U-Bahn war es ein normaler Mittwoch in New York, nichts. | Open Subtitles | غير المجنونة التي إعتدت على أفراد بالمترو والمعروف بيوم عاديّ في (نيويورك) لاشيء آخر. |
Völlig normal. Du hast das Recht dazu. | Open Subtitles | وذلك عاديّ تماماً, و لك كامل الحق في ذلك |
Popcorn, Süßigkeiten, das ganze Drumherum, einfach nur, um ihm zu zeigen, dass er normal ist. | Open Subtitles | فشار وحلوى وكل شيء، فقط لنجعله يشعر بأنه طفل عاديّ |
Ist es möglich, dass überhaupt nichts mehr alltäglich und normal ist?" | Open Subtitles | "هل من الممكن أنّه لا يوجد أيّ شيء معقول و عاديّ على الاطلاق؟" |
Es wird etwas länger als zwei Nächte dauern, ehe ich mich wieder daran gewöhnen kann, in einem normalen Bett zu schlafen. | Open Subtitles | سيلزمني أكثر من ليلتين لأعتاد النوم في سرير عاديّ |
Sie hat ein Herzleiden. Es ist nicht mal klar, ob sie mit einer normalen Schwangerschaft klarkäme, geschweige denn, mit solch einer. | Open Subtitles | لديها مرض قلبي، لا أعرف حتى إن كانت تستطيع تحمّل حملٍ عاديّ |
Er hat normales Bettzeug, aber keine Nachttische. | Open Subtitles | لديها أثاث عاديّ لكن لا يوجد طاولات ليلية |
Etwas normales machen. | Open Subtitles | أريد أن أفعل شيئ عاديّ |
Ohne den ist der Totmannschalter ein ganz gewöhnlicher Knopf. | Open Subtitles | الآن، أيها القائد، لو نستطيع تدمير ذلك سيكون جهازه المميت ذلك ليس إلا جهاز عاديّ فحسب |
Ich weiß, im Moment, erscheint es wie irgendein Baby... aber es ist Ihr Baby. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّه الآن يبدو وكأنّه طفلٌ عاديّ... .. ولكنّه طفلكَ |
Und wie die meisten gewöhnlichen Frauen hatte sie einen außergewöhnlichen Traum. | Open Subtitles | ومثل أيّ امرأة عادية، كان لديها حلم غير عاديّ |