Also schäm' dich was,... dafür, dass du dachtest, ich würde nicht herkommen und dich in einer schweren Zeit unterstützen. | Open Subtitles | اذا , عار عليك ... لاعتقادك اني لن اتي الى هنا واقوم بمواساتك في وقت حزنك |
Schäm, schäm, Schäm dich. | Open Subtitles | عار عليك, عار عليك, عار عليك, |
Schande über dich, Mann, ein Mädchen so gehen zu Iassen. | Open Subtitles | عار عليك يا رجل ان تترك فتاه من هذه ترحل هكذا , اشعر بك |
Schande über dich und deine engstirnige Großstadt-Haltung. | Open Subtitles | عار عليك وعلى نظرة أبناء المدن الكبيرة الضيقة. |
Sie haben Recht. Ich komme wieder an die Arbeit. Schämen Sie sich! | Open Subtitles | عار عليك عليك ان تعرف الافضل جوي يحتاج للعمل |
Schande über Sie, Gordon. Schande über Sie. | Open Subtitles | عار عليك يا (جوردون) عار عليك |
Sie sollten sich schämen. | Open Subtitles | عار عليك |
Schämt Euch. und Schäme dich. | Open Subtitles | لحسن حظكما أنني جئت إليكما عار عليك و عار عليك |
Celal, mein Sohn, Du solltest dich schämen, du Sittenloser! | Open Subtitles | جليل ، راقب ألفاظك .. عار عليك |
Schäm dich. | Open Subtitles | عار عليك عار عليك |
Schäm dich, RJ würde so was nicht tun. | Open Subtitles | عار عليك يا (فيرن)ـ ـ(أر جى) ماكان ليفعل ذلك |
Schäm dich, Schäm dich, du bist ein böser Junge. | Open Subtitles | عار عليك, عار أنت فتى سي |
Du hast was getan? - Schäm dich was! - Moment, Moment, wartet! | Open Subtitles | عار عليك ـ مهلاً، مهلاً |
Schäm dich! | Open Subtitles | تشنق نفسك كالجبان! عار عليك! |
Schande über dich, Karim. Ein wahrer Moslem... meidet Wein und schlechte Gesellschaft. | Open Subtitles | (عار عليك ما تفعله يا (كريم المسلم الحقيقي يتجنب الخمر والصحبة السيئة |
Bunk, Schande über dich, Bursche. | Open Subtitles | -يا للهراء! عار عليك يا غلام |
Es tut mir leid. Ich habe mich geirrt. Schande über dich, Abraham. | Open Subtitles | أنا آسف لقد كنت مخطئا عار عليك (إبرهام) |
Sie sollten die Drecksarbeit für sie erledigen. Schämen Sie sich, Erzbischof. | Open Subtitles | طلبت منك أن تقوم بالعمل القذر نيابة عنها ووافق يا كبير الأساقفة، عار عليك |
Schämen Sie sich, uns beide in diese Lage zu bringen. | Open Subtitles | عار عليك كيف تضعنا في هذا الموقف |
Sie sollten sich schämen. | Open Subtitles | عار عليك |
Schämt Euch, Botschafter. | Open Subtitles | عار عليك أيها السفير |
- Du solltest dich schämen! Schäm dich. | Open Subtitles | -عار عليك ، عار عليك |