"عاطفياً" - Translation from Arabic to German

    • sentimental
        
    • emotionale
        
    • emotionaler
        
    • Gefühle
        
    • romantisch
        
    • emotionalen
        
    • emotional
        
    • seelisch
        
    • emotionales
        
    • bedürftig
        
    • sentimentale
        
    • Gefühlsmäßig
        
    • leidenschaftlich
        
    Ich habe damit abgeschlossen und will da jetzt auch nicht sentimental werden. Open Subtitles سأضعه خلفك ، و لا أرغب أنّ أكون عاطفياً بشأن هذا.
    sentimental genügt Ihnen nicht, nun sind Sie Patriot geworden! Open Subtitles لست عاطفياً فقط بل أصبحت مناضلاً وطنياً.
    Also, wenn Sie Sex hatten, bevor Sie eine emotionale Beziehung hatten, Open Subtitles أتقولين إذاً أنه إن كنتما مارستما الجنس قبل التواصل عاطفياً
    "aber ein emotionaler Krüppel." Das sind schon elf Wörter. Open Subtitles أنا مغلق عاطفياً , ذلك مثل هذه 11 كلمه أو شىء أتعرف ماذا ؟
    Ich möchte dich warnen, man kann nicht voraussagen welche Gefühle hochkommen, wenn du Rivera oder seiner Frau gegenüberstehst. Open Subtitles أُريدُ أَن أُحذركَ يا ميغيل ليسَ هُناكَ سَبيل لتوقُّع النَتيجَة عاطفياً لمُقابلَة الضابط ريفيرا أو زوجَتُه
    Jemand kann in einer langfristigen Beziehung sein, sich romantisch in jemand anderen verlieben, und mit jemand Dritten Sex haben wollen. TED لذا يمكن للشخص أن يكون في علاقة طويلة الأمد، ثم يصبح متيم عاطفياً مع شخص آخر، ويريد أن يمارس الجنس مع شخص ثالث.
    Und dann können wir ein Reihe von emotionalen, stimulierenden Gesprächen führen. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً
    Mach nicht auf sentimental. Damit komm ich nicht gut klar. Open Subtitles لا تكن عاطفياً معي لأنني لا أعرف كيف أتصرف مع ذلك
    Ich würde gerne bleiben und mit dir sentimental werden, aber ich muss los, einem Chinamann Musikunterricht geben. Open Subtitles أود أن أبقى وأصبح عاطفياً معك لكن علي الذهاب وأعطي درس موسيقى لرجل صيني
    Ich kann es mir gerade nicht leisten, sentimental zu sein, und ich kann es mir auch nicht leisten, dass Sie es sind. Open Subtitles , ليس بإمكانى أن أكون عاطفية الآن وليس بإمكانى أن أحملك أن تكون عاطفياً أيضاً
    Ich bin in letzter Zeit sensibel und sentimental. Open Subtitles لقد أصبحت حساساً و عاطفياً في الآونة الأخيرة
    Wieso bist du darüber so sentimental? Open Subtitles لماذا تبدو عاطفياً بشأن ذلك ؟ ، على أية حال
    Das Problem der Polizeiarbeit ist die emotionale Beteiligung. Open Subtitles المشكلة بأغلب الأعمال البوليسية أنك تتورط عاطفياً ولا تفكر عقلانياً
    Sie werden sich einmischen wollen, aber denken Sie an Ihre emotionale Verfassung. Open Subtitles أَعرف بأنك ستغري ان تتدخل ، لكن تذكر بأنك في حالة ضعيفة عاطفياً
    Sie haben eine sehr gesunde Beziehung, in spiritueller, emotionaler und körperlicher Hinsicht. Open Subtitles إن لديهم علاقة صحية تماماً روحياً,عاطفياً وبدنياً
    ich habe doch . tiefe Gefühle, wenn wir über die Kinder reden Open Subtitles أنا فقط أصبح عاطفياً عندما نتحدث عن الأطفال
    So romantisch sich das auch anhört, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ihr Verhalten eher gruselig, als liebevoll ist. Open Subtitles بقدر ما تجعل ذلك يبدو عاطفياً أنا متأكدة أن ما تفعله... ليس اهتماماً بقدر ما هو مفزع
    Regel Nummer eins: Keine emotionalen Verwicklungen. Open Subtitles أنا أعرف , القاعدة رقم واحد هي عدم التورط عاطفياً
    - Sind wir auch, emotional. Aber seine Mätresse weigert sich, ihn zu pflegen. Open Subtitles نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به
    Gut, angeblich ist er seelisch gestört, aber er ist auch eine benachteiligte Waise. Open Subtitles أعترف أنه مضطرب عاطفياً كما يُشاع. لكنه أيضاً يتيم عاثر الحظ. كيف كان سيكون شعوركم؟
    Gut, aber bald beginnen die Playoffs und ich kann nicht dulden, dass der man ein emotionales Wrack ist. Open Subtitles حسنٌ ، لكن المباراة الفاصلة آتية قريبا ولايمكن ان يكون هذا الرجل محطم عاطفياً
    Ich bin nicht bedürftig. Er ist derjenige, der bedürftig ist. Open Subtitles أنا لست محرومة عاطفياً هو المحروم عاطفياً
    Welch vulgäre und sentimentale Art, über meine Tragödie zu sprechen. Open Subtitles تقدمين عرضاً مبتذلاً و عاطفياً لما يمثل بالنسبة لي محنة كبيرة
    Ich bin ok, wirklich. Ich hab ihn Gefühlsmäßig losgelassen. Open Subtitles أنا بخير ، حقاً أنا حرة منه عاطفياً
    Weniger leidenschaftlich und emotional beherrscht als sonst, aber dennoch genauso effektiv aufgrund der sinnlosen Färbung. Open Subtitles ليس قوياً و لكن عاطفياً قوى , فوق المعتاد و لكنه ليس شديد بالفاعلية بسبب الصفة الباردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more