"عاطلين عن" - Translation from Arabic to German

    • arbeitslos
        
    • Sprünge
        
    Eure Majestät, meine Mutter und ich sind Dienstmädchen, arbeitslos, wegen der Plage. Open Subtitles جلالتك أنا وأمي خدم سيدة، عاطلين عن العمل، وذلك بسبب الطاعون
    Lebensjahr erinnern. Was gut für Psychoanalytiker ist, weil sie sonst arbeitslos wären. TED وهذا خبر رائع للمحللين النفسيين وإلّا لكانوا عاطلين عن العمل,
    Um nur ein Beispiel zu nennen: ca. 5 Millionen Amerikaner sind seit mindestens sechs Monaten arbeitslos. TED لإعطاء مثال واحد فقط، هناك حوالي 5 مليون من الأمريكيين الذين كانوا عاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر على الأقل.
    - Viele von euch werden arbeitslos. Open Subtitles صدقوني سيصبح الكثير منكم عاطلين عن العمل.
    Das bringt uns zurück zum Plan des US-Finanzministeriums, mehrere hundert Milliarden Dollar dafür auszugeben, dem Subprime-Hypothekenmarkt wieder auf die Sprünge zu helfen. Die Idee dahinter ist, dass die US-Regierung als Käufer der letzten Instanz die Schrottschulden aufkaufen würde, deren Wert der Privatsektor nicht benennen konnte. News-Commentary وهذا يعيدنا إلى الخطة التي اقترحتها خزانة الولايات المتحدة بإنفاق مئات المليارات من الدولارات لتنشيط سوق الرهن العقاري الثانوي. والفكرة هنا تتلخص في عمل حكومة الولايات المتحدة باعتبارها الملاذ الأخير كمشتر للديون المعدومة التي عجز القطاع الخاص عن تحديد قيمتها. ولكن من على وجه التحديد كانت وزارة الخزانة تعتزم تعيينهم لحل هذا اللغز؟ إنهم موظفو البنوك الاستثمارية الذين أصبحوا عاطلين عن العمل بالطبع!
    Das bringt uns zurück zum Plan des US-Finanzministeriums, mehrere hundert Milliarden Dollar dafür auszugeben, dem Subprime-Hypothekenmarkt wieder auf die Sprünge zu helfen. Die Idee dahinter ist, dass die US-Regierung als Käufer der letzten Instanz die Schrottschulden aufkauft, deren Preis der Privatsektor nicht benennen konnte. News-Commentary وهذا يعيدنا إلى الخطة التي اقترحتها خزانة الولايات المتحدة بإنفاق مئات المليارات من الدولارات لتنشيط سوق الرهن العقاري الثانوي. والفكرة هنا تتلخص في عمل حكومة الولايات المتحدة باعتبارها الملاذ الأخير كمشتر للديون المعدومة التي عجز القطاع الخاص عن تحديد قيمتها. ولكن من على وجه التحديد تعتزم وزارة الخزانة تعيينهم لحل هذا اللغز؟ إنهم موظفو البنك الاستثمارية الذين أصبحوا عاطلين عن العمل بالطبع!
    Ich verstehe sicher nicht alles, aber würden so nicht eine Menge meiner Jungs arbeitslos? Open Subtitles نعم , أنا اعني انني لا أدعي انني أفهم كل ذلك ولكن ألن يجعل هذا الكثير من رفاقي عاطلين عن العمل ؟
    Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Scheint als könntet ihrs euch nicht leisten jetzt wo ihr arbeitslos seit. Open Subtitles يبدو أنكم لا تستطيعون تحمل تكاليفة بما أنكم الأن عاطلين عن العمل
    Heute sind unzählige Bauern arbeitslos, weil sie nicht fähig waren mit den großen Open Subtitles اليوم عدد لا يحصى من المزارعين عاطلين عن العمل لانهم غير قادرين على المنافسة
    Ich meinte, ob es Sie beschäftigt, dass Menschen arbeitslos werden, wenn Sie es sagen. Nein. Open Subtitles بل عنيتُ إن كان يضايقك وجود هؤلاء الأشخاص عاطلين عن العمل بسبب قرارٍ اتخذته ؟
    Wenn mehr als 70 % der Einwohner eines Landes unter 35 Jahren arbeitslos sind, hat das natürlich eine riesige Auswirkung auf die heutige Wirtschaft, aber noch viel mehr in der Zukunft. TED إذا كان أكثر من 70 في المئة من سكان البلد تحت سن الخامسة والثلاثين عاطلين عن العمل ، بالطبع سيكون لهذا تأثيرٌ كبيرٌ على الاقتصاد في الحاضر وقد يكون أكثر من ذلك في المستقبل.
    Sehen Sie: Als die Cholera 2012 zuschlug, gab es 748 haitianische Absolventen, fast die Hälfte arbeitete im öffentlichen Gesundheitssektor, aber 1/4 von ihnen war arbeitslos und insgesamt 110 hatten Haiti verlassen. TED لنلقي نظرة: 748 هايتي تخرجوا في 2012، عندما حلّت الكوليرا، تقريبا نصفهم عملوا في قسم الصحة العامة لكن ربعهم عاطلين عن العمل، و 110 غادروا هاييتي تماماً.
    Das Ergebnis sind stagnierende Löhne, mehr als ein Viertel der 25-54-Jährigen in den USA, Japan und Europa arbeitslos, TED والنتيجة هي ركود الأجور، أكثر من ربع الذين تتراوح أعمارهم 25-45 في أمريكا واليابان وأوروبا عاطلين عن العمل.
    - Wir werden hier arbeitslos. - Das sehe ich anders. Open Subtitles سيجعلنا الرجل عاطلين عن العمل - لا أرى ذلك يحصل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more