"عالجت" - Translation from Arabic to German

    • behandelt
        
    • behandelte
        
    Und ich habe tatsächlich viele Leute behandelt, die ohne Gonaden geboren wurden. TED وبالفعل لقد عالجت الكثير من الناس الذين ولدوا دون غدد تناسلية
    Ich habe schon Psychotiker behandelt... und Leute mit einer Kombination aus chemischem Ungleichgewicht... und psychologischem Schaden, die nicht zu knacken sind. Open Subtitles لقد عالجت مرض الذهان من قبل واشخاص مع خليط من اختلال التوازن الكيميائي واضرار نفسية لا يمكن الوصول لها
    Sie haben Emily Arundel wegen Leberbeschwerden behandelt? Open Subtitles قل لى يادكتور ,انك بنفسك عالجت ايميلى من الكبد ,اليس كذلك ؟
    Ich habe sein Leben gerettet, ich behandelte sein Mündel, ich habe seinen einzigen Sohn beschützt! Open Subtitles لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد
    Ich behandelte genug Leute, um Warnsignale zu bemerken. Open Subtitles ثق بي, عالجت أشخاص كافيين لأرى إشارات التحذير.
    Die Sanitäter sagten, Sie hätten das Bein sehr professionell behandelt. Open Subtitles المسعفين قالوا لي أن الطريقة . التي عالجت فيها قدمه بدت إحترافية
    Ich war durstig, also... behandelt ich die Symptome mit 250 ml Wasser. Open Subtitles لقد شعرت بالعطش، لذا... عالجت هذا العرض ب8 أونسات من الماء.
    Du weißt es sicher. Sie hat mich armen Dieb damals viel besser behandelt, als ich es verdient hatte. Open Subtitles أظنّك تعرف أنّها عالجت لصّاً مرّة على نحو أفضل ممّا يستحقّ
    Während des Krieges hatte ich Männer in weit schlimmerer Verfassung behandelt, deren entsetzliche Verletzungen nahezu unfassbar für den menschlichen Verstand waren, aber keiner davon war mein Ehemann. Open Subtitles خلال الحرب عالجت رجال بجروح متنوعه أصاباتهم المروعه على الاغلب كانت غير مفهومه بالنسبه للعقل البشري
    Ich habe Mr. Jaffee jahrelang behandelt, und als ich ihm endlich bringe, was er braucht, kommst du einfach daher, nimmst es und läufst damit weg. Open Subtitles عالجت السيد جافي لمدة سنوات وعندما حصلت له على مايرد جئتي واخذتيه ورحلت به
    In der Notaufnahme habe ich mal ein Mädchen behandelt, das genäht werden musste, nach einem Roller-Derby-Match. Open Subtitles عالجت فتاه فى قسم الطوارئ كانت تريد بعض الضمادات بعد مباراة عجلات تزلج
    Sie war eine anonyme Patientin, die ich behandelt habe. Open Subtitles أدوار خارج هي كانت ظبية جين عالجت أكتوبر/تشرين الأول الماضي.
    Und wieviele Menschen haben sie bisher behandelt? Open Subtitles حسناً، كم شخصاً عالجت حتى الآن؟
    Weil du diese Wohnung behandelt hast, so wie John Bonham sein zentrales Nervensystem behandelt hat. Open Subtitles "لأنك عالجت هذه الشقة على طريقة "جون بونهام معالجا لنظامه العصبي المركزي
    Ich habe diese Leiden ein Dutzend mal behandelt. Open Subtitles لقد عالجت هذه الحالة مرات عديدة.
    Haben Sie jemals Peter Saldua als Patient behandelt? Open Subtitles هل عالجت يوماً ما بيتر سالدو كمريض؟
    Ich habe eine Menge öffentlicher Personen behandelt. Open Subtitles لقد عالجت عدداً كبير من الشخصيات العامة
    Ich behandelte den Mann, der von Ihrer Frau angeschossen wurde. Open Subtitles عالجت الرجل الذي جرح من قبل زوجتك
    Nicht nur das, sie behandelte Jerry Tyson. Open Subtitles ليس فقط هذا, فلقد عالجت جيري تايسون
    Ihre Tochter Claire behandelte deinen Knöchel im Harlem's Paradise. Open Subtitles ابنتها"كلير", عالجت كاحلك في"هارلمز بارادايس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more