Der Navy Antiterrornachrichtendienst hatte Lecks im Verlauf der letzten paar Monate. | Open Subtitles | إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية. |
Sie hatte optische, hör- und fühlbare Halluzinationen von ihrem toten Verlobten. | Open Subtitles | لقد عانت من هلوساتٍ بصريّةٍ وسمعيّةٍ ولمسيّةٍ عن خطيبها الميّت |
Linda sagte mir, Sie fühle sich nicht gut. Es könnte wieder ihre Anämie sein. | Open Subtitles | ليندا اخبرتني انها ليست بحالة جيده قد تكون عانت من الدوار مره اخرى |
Ihre gesamte Familie litt, als ihre Nebenwirkungen kamen und gingen. | TED | عانت كل عائلتها عندما عانت من حالة متقلبة من الأضرار الجانبية. |
Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. | Open Subtitles | كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Sie hatte eine bipolare Störung oder manische Depression, wie es damals hieß. | TED | لقد عانت من الاكتئاب ثنائي القطب، أو الاكتئاب الهوسي، كما كان يعرف آن ذاك. |
Eine schwere Thrombose hatte bereits das ganze Gewebe angegriffen. | Open Subtitles | عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة |
Denken Sie wirklich, ich würde eine Patientin annehmen, die in einem Bestattungsunternehmen einen Anfall hatte, wenn die Notaufnahme Balsamierflüssigkeit nicht bereits ausgeschlossen hätte? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني سأستلم مريضة عانت من نوبة في دار للجنازات إن لم تكن غرفة الطوارئ قد استبعدت سائل التحنيط؟ |
Nein, aber wenn einer die Krankengeschichte aufmerksam gelesen hätte, dann wäre demjenigen aufgefallen, dass Sie schon sechs Mal Streptokokken hatte. | Open Subtitles | لا، لكن إن قرأنا التاريخ جيداً سنجد أنها عانت من ست حالات من المكورات العقدية |
hatte eine ganze Reihe ziemlich kurzlebiger Ehen, kämpfte mit psychischen Erkrankungen und Alkoholismus. | Open Subtitles | النجاح لم يدم طويلا، سلسلة من الزيجات الفاشلة عانت من مرض عقلي و الإدمان على الكحول |
Es ist möglich, dass das Opfer einen Epilepsieanfall hatte, während es freiwillig in der Schokolade lag. | Open Subtitles | من المحتمل أن الضحية عانت من نوبة صرع ورقدت طوعاً في الشوكولاتة |
Sie hat einige ernste Risswunden erlitten. Ich versuche die Wunde auszubrennen. | Open Subtitles | لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ |
Viele denken, dass Afghanistan hier und der Kongo, die unter ernsthaften Konflikten leiden mussten, dass Sie kein hohes Bevölkerungswachstum haben. | TED | يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع. |
Sie erlitt fast tödliche Verletzungen an Wirbelsäule, Becken und Hüften und war dann monatelang ans Bett gefesselt. | TED | عانت من إصابات قاتلة بعمودها الفقري والحوض وأعلى القدمين، وبعد ذلك أصبحت طريحة الفراش لعدة أشهر. |
Sie litt an der seltenen Creutzfeldt-Jakob-Krankheit. | Open Subtitles | عانت من اضطراب تنكسي نادر يسمى مرض كروتزفيلد جاكوب |
Es war unfassbar arm. In den Jahren darauf litt es unter verheerenden Hungersnöten und zutiefst zerstörerischen sozialen Konflikten. | TED | كانت فقيرة بشكل فظيع. وفي الأعوام التالية، عانت من مجاعات وصراعات اجتماعية مدمرة. |
Das Baby wurde durch einen Kaiserschnitt entbunden, aber Barbara litt unter zerebralen Anoxie, dem Verlust von Sauerstoff für das Gehirn. | TED | وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية |
Sie hat Probleme, seit ihr Vater und ich uns scheiden ließen. | Open Subtitles | لقد عانت من بعض المشاكل نتيجة طلاقي من والدها |
Mr. Thomas hat behauptet, dass Emily Rose ernsthaft krank war. | Open Subtitles | أكد السيد توماس على أن إيميلي روز عانت من حالة مرضية شديدة |