"عانت من" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte
        
    • Sie
        
    • litt
        
    • hat
        
    Der Navy Antiterrornachrichtendienst hatte Lecks im Verlauf der letzten paar Monate. Open Subtitles إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية.
    Sie hatte optische, hör- und fühlbare Halluzinationen von ihrem toten Verlobten. Open Subtitles لقد عانت من هلوساتٍ بصريّةٍ وسمعيّةٍ ولمسيّةٍ عن خطيبها الميّت
    Linda sagte mir, Sie fühle sich nicht gut. Es könnte wieder ihre Anämie sein. Open Subtitles ليندا اخبرتني انها ليست بحالة جيده قد تكون عانت من الدوار مره اخرى
    Ihre gesamte Familie litt, als ihre Nebenwirkungen kamen und gingen. TED عانت كل عائلتها عندما عانت من حالة متقلبة من الأضرار الجانبية.
    Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية
    Sie hatte eine bipolare Störung oder manische Depression, wie es damals hieß. TED لقد عانت من الاكتئاب ثنائي القطب، أو الاكتئاب الهوسي، كما كان يعرف آن ذاك.
    Eine schwere Thrombose hatte bereits das ganze Gewebe angegriffen. Open Subtitles عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة
    Denken Sie wirklich, ich würde eine Patientin annehmen, die in einem Bestattungsunternehmen einen Anfall hatte, wenn die Notaufnahme Balsamierflüssigkeit nicht bereits ausgeschlossen hätte? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنني سأستلم مريضة عانت من نوبة في دار للجنازات إن لم تكن غرفة الطوارئ قد استبعدت سائل التحنيط؟
    Nein, aber wenn einer die Krankengeschichte aufmerksam gelesen hätte, dann wäre demjenigen aufgefallen, dass Sie schon sechs Mal Streptokokken hatte. Open Subtitles لا، لكن إن قرأنا التاريخ جيداً سنجد أنها عانت من ست حالات من المكورات العقدية
    hatte eine ganze Reihe ziemlich kurzlebiger Ehen, kämpfte mit psychischen Erkrankungen und Alkoholismus. Open Subtitles النجاح لم يدم طويلا، سلسلة من الزيجات الفاشلة عانت من مرض عقلي و الإدمان على الكحول
    Es ist möglich, dass das Opfer einen Epilepsieanfall hatte, während es freiwillig in der Schokolade lag. Open Subtitles من المحتمل أن الضحية عانت من نوبة صرع ورقدت طوعاً في الشوكولاتة
    Sie hat einige ernste Risswunden erlitten. Ich versuche die Wunde auszubrennen. Open Subtitles لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ
    Viele denken, dass Afghanistan hier und der Kongo, die unter ernsthaften Konflikten leiden mussten, dass Sie kein hohes Bevölkerungswachstum haben. TED يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع.
    Sie erlitt fast tödliche Verletzungen an Wirbelsäule, Becken und Hüften und war dann monatelang ans Bett gefesselt. TED عانت من إصابات قاتلة بعمودها الفقري والحوض وأعلى القدمين، وبعد ذلك أصبحت طريحة الفراش لعدة أشهر.
    Sie litt an der seltenen Creutzfeldt-Jakob-Krankheit. Open Subtitles عانت من اضطراب تنكسي نادر يسمى مرض كروتزفيلد جاكوب
    Es war unfassbar arm. In den Jahren darauf litt es unter verheerenden Hungersnöten und zutiefst zerstörerischen sozialen Konflikten. TED كانت فقيرة بشكل فظيع. وفي الأعوام التالية، عانت من مجاعات وصراعات اجتماعية مدمرة.
    Das Baby wurde durch einen Kaiserschnitt entbunden, aber Barbara litt unter zerebralen Anoxie, dem Verlust von Sauerstoff für das Gehirn. TED وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية
    Sie hat Probleme, seit ihr Vater und ich uns scheiden ließen. Open Subtitles لقد عانت من بعض المشاكل نتيجة طلاقي من والدها
    Mr. Thomas hat behauptet, dass Emily Rose ernsthaft krank war. Open Subtitles أكد السيد توماس على أن إيميلي روز عانت من حالة مرضية شديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus