Mit dieser Verhaftung, und den unterschriebenen Geständnissen der neun überlebenden Mitglieder, kann man mit Sicherheit sagen, dass diese Sekte zerschlagen wurde für jetzt. | Open Subtitles | الآن مع إلقاء القبض عليه، واعتراف وقعت من تسعة أعضاء على قيد الحياة، فمن الأسلم أن نقول أن هذا عبادة الكراهية |
Die Kerle sind in einer üblen Sekte und hinter Daredevil her. | Open Subtitles | هناك نوع من عبادة غريبة هناك، ويريدون متهور. |
Heidnische Opfer, die Anbetung heidnischer Symbole und der Besuch heidnischer Tempel sind nicht länger erlaubt. | Open Subtitles | التضحيات الوثنية، عبادة الرموز الوثنية وزيارة المعابد الوثنية ممنوعة |
Also, hier zur Rechten geht Lomez immer zum Gebet. | Open Subtitles | حسناً، دار عبادة لوميز على اليمين هنا. |
Sie wurde vor ihren Kindern getötet, weil sie beschuldigt wurde Götzen zu verehren. | Open Subtitles | قُتلتْ أمام ناظري ابنائها بتهمة عبادة الأصنام |
Wer kann eine Gottheit anbeten... die einem Menschen befiehlt, seinen eigenen Sohn zu töten? | Open Subtitles | الذي بأمكانه عبادة الآلهة الذي أمر شخص ما بالتضحية بأبنه ؟ |
In Wahrheit, haben sie auf zwei unschuldige Menschen in einem Gotteshaus geschossen und getötet. | Open Subtitles | الحقيقة ، إنهم اطلقوا النار و قتلوا اثنين من الابرياء في بيت عبادة. |
Heute fällt der Gottesdienst aus! | Open Subtitles | لا عبادة اليوم! |
Wir betrachten derlei Dinge als Götzenanbetung. | Open Subtitles | ونحن نعتبر افعال كتلك عبادة اله مزيفة |
Ich wurde von irgendeiner komischen Sekte gefoltert und mir wurde etwas injiziert. | Open Subtitles | لقد تم حقنها وتعرض للتعذيب من قبل بعض عبادة غريبة |
Sie scheibt ein Buch über eine Sekte mit grünen Sneakers. | Open Subtitles | كانت كاتبة كتاب حول عبادة ترتدي أحذية رياضية خضراء |
Da drüben bei Max Rager ist es wie in einer Sekte. | Open Subtitles | إنها أشبه ما تكون عبادة هناك في أقصى Rager. |
Seiner Sekte beweisen, dass ihr Heiliger ein ganz normaler Mann ist. | Open Subtitles | تظهر هذه عبادة له أن رجلهم المقدس ... ليس أي شيء ولكن الرجل. |
Wir sind in keiner Sekte. | Open Subtitles | نحن لسنا في عبادة. |
Und damit meint er Tierquälerei, Mutation... und Anbetung eines Gottes, der Menschen zu Sklaven macht. | Open Subtitles | من ذلك ، كان يعني تعذيب الحيوانات الطفرة الوراثية ، عبادة آله عازم على أستعباد الأنسانية |
Im Zentrum der meisten anderen Gesellschaften stand die Anbetung irgendetwas Transzendentalem. Einem Gott, einem Geist, einer Naturgewalt, des Universums. Was auch immer, auf jeden Fall etwas anderes, was angebetet wird. | TED | كان لاغلبية المجتمعات الاخرى،تحديدا في مركزها، عبادة شيء فائق . كإله، روح،قوة طبيعة،الكون بغض النظر عن ماهيته ،انه شيء اخر تتم عبادته |
Wie Sie sicher alle wissen, vertritt die STO eine monotheistische religiöse Philosophie und befürwortet die Anbetung eines allwissenden und allmächtigen Gottes. | Open Subtitles | الآن، وأنا واثق من تعلمون جميعا، وSTO تتبنى فلسفة دينية السماوية، الدعوة إلى عبادة واحدة، يعرفون كل شيء، بكل قوة الله. |
Das sind keine Gebet, sondern Schießübungen. | Open Subtitles | ، هذه ليست عبادة هذا تمرين على الرماية |
Arbeit ist Gebet. | Open Subtitles | العمل عبادة |
Muslime dürfen keine menschlichen Ebenbilder verehren. | Open Subtitles | ممنوع على المسلمين عبادة صوراً بشرية هذا لا يفاجئنى |
Diese Zeichnungen, sie lenken Dich von dieser Wahrheit ab. Sie anzuschauen heißt einen falschen Gott verehren. | Open Subtitles | هذه الرسوم، تلهيك عن هذه الحقيقة نظرك إليها تعتبر عبادة إله باطل |
Wer würde noch Götter anbeten, würde die Welt in Frieden leben? | Open Subtitles | من كان لا يزال عبادة الآلهة لو كان العالم في سلام؟ |
Ein doppelzüngiger Priester, der gewalttätig in einem Gotteshaus wird. | Open Subtitles | كاهنٌ مُضلّلٌ يفتعلُ عراكاً في دارِ عبادة. |
- Gibt es einen Gottesdienst? | Open Subtitles | -هل ستقام عبادة اليوم؟ |
Ich spreche von Götzenanbetung. | Open Subtitles | أتحدث عن عبادة لمحبوب |