Was immer Azeem vorhat, wir müssen auf unseren Positionen sein. | Open Subtitles | و مهما ما يدبره عبد العظيم يجب ان نكون في اماكننا لنستعد له |
Du kannst mich Azeem nennen. | Open Subtitles | نادني عبد العظيم |
Was für ein Name ist denn "Azeem"? | Open Subtitles | و ما جنسيه عبد العظيم ؟ |
Du hast keine Wahl. Ich bin Azeem Edin Bashir Al Bakir. | Open Subtitles | (انا (عبد العظيم ابن بشير الكبير |
Wir können Noor Abed Jazeem nicht direkt mit dem Bombenanschlag verbinden, aber wir wissen, wo ihre Sympathien liegen. | Open Subtitles | لا يمكننا ربط "نور عبد العظيم" بالانفجار، لكننا نعرف من يتعاطف معها. |
Noor Abed Jazeem. | Open Subtitles | "نور عبد العظيم". |
Seht Azeem Edin Bashir Al Bakir! | Open Subtitles | انظروا الي (عبد العظيم ابن بشير الكبير) |
Dein Name, Azeem. Was bedeutet er? | Open Subtitles | اسمك (عبد العظيم) ماذا يعني ؟ |
Azeem, der Große, ich bin daheim! | Open Subtitles | (عبد العظيم) لقد عدت |