Bruder Abdal Malik wird für ein paar Tage in Los Angeles sein. | Open Subtitles | سيكون الأخ (عبد الملك) بـ(لوس أنجلوس) لبضعة أيّام |
Bruder Abdal Malik ist den ganzen Weg von Sanaa, aus dem Jemen, gekommen, um heute zu uns zu sprechen. | Open Subtitles | جاء الأخ (عبد الملك) من (صنعاء) بـ(اليمن) |
Abdal Malik sagt, dass diese Terroristen nur fehlgeleitete Anhänger einer Sekte sind, die man deprogrammieren muss, oder? | Open Subtitles | يقول (عبد الملك) بأنّ هؤلاء الإرهابيّين مجرّد أتباع فئة ضالّة يجب تحرير فكرهم، حسناً؟ |
Oder spielt dieser Abdal Malik vielleicht in einer Liga mit Bin Laden und Konsorten. | Open Subtitles | أو لعل (عبد الملك) هذا بحِلف مع (بن لادن) ورفاقه |
Vor ein paar Tagen, erhielt ich eine Fatwa vom Ulama, in der Abdal Malik als ein Murtad erklärt wird... als ein Abtrünniger, der den Islam verraten hat. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام، تلقيتُ فتوى من العلماء تعتبر (عبد الملك) مرتدّاً.. منشقاً خان الإسلام |
Farik hat Tommy und mich losgeschickt, um Abdal Malik auszuschalten. | Open Subtitles | لقد أرسلني (فارق) مع (تومي) لقتل (عبد الملك) |
Bis dahin wird Abdal Malik im nächsten Flugzeug in Richtung Jemen sitzen. | Open Subtitles | وحينها، سيكون (عبد الملك) على متن أوّل طائرة مغادرة لـ(اليمن) |
Im größeren Schema der Dinge, war es ebenso wichtig Abdal Malik zu retten, wie dieses beschissene Milzbrand zu stoppen. | Open Subtitles | بالنظرة الأكبر للأمور إنقاذ (عبد الملك) كان بنفس أهميّة إيقاف تلك الجمرة الخبيثة اللعينة |
Den so genannten "Scheich" Zayd Abdal Malik aus dem Jemen, hat die eine unaufhaltsame Kraft, die Kraft von Gottes Gerechtigkeit getroffen. | Open Subtitles | إنّ هذا المدعو "الشيخ" (زايد عبد الملك) من (اليمن) قابل القوة الوحيدة التي لا تُوقف.. قوّة عدالة الله |
Wer unter Euch hat von Scheich Zayd Abdal Malik gehört? | Open Subtitles | من بينكم سمع بالشيخ (زايد عبد الملك)؟ |
Aber dieser Abdal Malik Typ, will das Feuer des Dschihad auslöschen... uns alle wie Schafe zur Schlachtbank führen! | Open Subtitles | ولكن (عبد الملك) هذا يريد أن يخمد نار الجهاد من الداخل... ويقودنا كالشياه إلى المذبح! |
Abdal Malik plant eine eigene Fatwa an das islamischen Zentrum zu schicken, in der unsere Brüder der Al Qaida als Verbrecher verurteilt werden, die von allen Moslems bekämpft werden sollten. | Open Subtitles | يعتزم (عبد الملك) إصدار فتوى شخصيّة بالمركز الإسلاميّ، يستنكر فيها إخوتنا في (القاعدة) ويعتبرهم مجرمين يجب على جميع المسلمين محاربتهم |
Das ist ein Krieg innerhalb des Islams und... und Leute wie Abdal Malik sind die einzigen, die uns helfen können ihn zu gewinnen. | Open Subtitles | إنّها حرب داخل الإسلام و... وأناس مثل (عبد الملك) هم الوحيدون القادرون على مساعدتنا بالفوز |
Bruder Zayd Abdal Malik. | Open Subtitles | الأخ (زايد عبد الملك) |
Du warst unterwegs, um Dich mit Abdal Malik zu treffen. | Open Subtitles | ذهبتَ لرؤية (عبد الملك) بنفسك |
Abdal Malik ist tot. | Open Subtitles | لقد مات (عبد الملك) |
Ich bedaure das, mit Abdal Malik. | Open Subtitles | آسف بشأن (عبد الملك) |
Abdal Malik? | Open Subtitles | (عبد الملك)؟ |