"عبر الجبال" - Translation from Arabic to German

    • über die Berge
        
    • in die Berge
        
    Sie wird über die Berge nach Spanien gebracht. Ihr seht sie nie wieder. Open Subtitles سيتم أخذها عبر الجبال إلى إسبانيا لن تراها مجدداً
    Wir kehren heim über die Berge... lhr seid doch noch nicht völlig römisch, oder? Open Subtitles سنرجع الى الوطن عبر الجبال سنرجع الى الوطن سنرجع الى الوطن آرثر
    Khosro floh über die Berge in die Türkei und ging nach Schweden ins Exil. Open Subtitles خوسرو هرب الى تركيا عبر الجبال ومنها الى السويد
    Binde dich mit deiner Schärpe fest, dann fliegen wir vor dem hässlichen Maulwurf und seinem dunklen Haus fort, weit weg, über die Berge, in die warmen Länder, wo die Sonnenstrahlen viel mehr Kraft haben als hier. Open Subtitles وسنطير من الرجل القبيح ومنزله القذر... بعيداً، عبر الجبال... إلى البلدان الدافئة...
    Ich machte mich auf den Weg in die Berge und wählte ein Leben der Einsamkeit. Open Subtitles لقد سلكت طريقي عبر الجبال و أخترت حياة العزلة
    Wenn du es weitersagst, sage ich allen, dass du Leute in die Berge bringst. Open Subtitles سأخبر الجميع أنك .تأخذ الناس عبر الجبال
    Wir kehren heim über die Berge Open Subtitles سنرجع الى الوطن عبر الجبال
    Wir kehren heim über die Berge... Open Subtitles سنرجع الى الوطن عبر الجبال
    Es gibt einen Pfad, der östlich über die Berge führt. Open Subtitles هناك ممر يوصل شرقا عبر الجبال
    Sie gehen nach Osten über die Berge. Open Subtitles سيتوجهون شرقا الآن عبر الجبال
    Das brauchst du, um über die Berge zu kommen. Open Subtitles علينا الذهاب عبر الجبال
    Oder wir ziehen über die Berge. Open Subtitles أو نمضي عبر الجبال.
    Bush ließ Al Kaida in die Berge entkommen. Open Subtitles لقد ترك (بوش) تنظيم الفاعدة يهرب عبر الجبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more