Er wusste viele seltsame Dinge und griechische Geschichten und so. | Open Subtitles | لديه علوم عجيبة ويعرف الكتابة اليونانية وغيرها |
Viele seltsame Dinge sind geschehen aber wieso? | Open Subtitles | لقد حدثت أمور عجيبة في هذه الليلة لست أدري لماذا |
Manchmal denkst du über verdammt komische Sachen nach, Erdnüsschen. | Open Subtitles | انت تفكرين في اشياء عجيبة تقولينها أحيانا، يا فستقتي |
Häuser machen komische Geräusche. | Open Subtitles | إن المنازل تصدر أصواتاً عجيبة. |
Na ja, einer der Mieter hat mich angerufen und gesagt, dass Wonder Woman den Vermieter terrorisiert hat. | Open Subtitles | حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك |
Natürlich Wonder Woman. | Open Subtitles | بالتأكيد إمرأة عجيبة |
Mein toter Ehemann zeigte seine Zuneigung auf seltsame Art. | Open Subtitles | كان لدى زوجي الراحل طريقة عجيبة لإظهار حبه. |
Sie erzählte mir diese seltsame Geschichte, dass du nach Israel ziehen willst und in einem Kibbuz leben möchtest. | Open Subtitles | - اخبرتني بقصة عجيبة عن رغبتك بالانتقال الى اسرائيل للعيش فيها |
Dann wachte ich hier auf. Ich hatte einige wirklich seltsame Träume. | Open Subtitles | وراودتني أحلام عجيبة |
Es hat komische Wege, Familien zusammenzubringen. | Open Subtitles | . ولديه طريقة عجيبة في تقريب الأقارب |
"Krank" ist ein komische Wort. | Open Subtitles | كلمة "مريض" كلمة عجيبة |
Das hier gibt dir ein belebendes, wärmendes Gefühl... und das hier gibt mir ein spannendes Kribbeln... und wenn wir sie kombinieren, verwandeln sich unsere Genitalien in die "Wonder Twins". | Open Subtitles | وهذا يعطيكَ الأحساس بالحرارة. وهذا يعطيني الإحساس بالوخز. وعندما ندمجهم سوّيًا, (مرحى), أعضائنا التناسلية ستكون توائمَ عجيبة! |
- Wonder Woman. | Open Subtitles | ــ إمرأة عجيبة |