Die Mädchen in der Turnhalle sind also entweder magersüchtig oder bulimisch, außer dir? | Open Subtitles | إذاً الفتيات في النادي إما فاقدات الشهية أو شرهات عصبياً عداك أنتي؟ |
alle raus! außer dir! Geh einen Schritt nach links. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
Dass er Jude Royce getötet hat. Alle waren beteiligt, außer dir. | Open Subtitles | أنه قتل "جود رويس" كل شخص متورط في هذا عداك |
Jedem an Bord, außer Ihnen vielleicht, wär 'n Anpfiff von ihm lieber als 'n Orden von der Königin! | Open Subtitles | ولا يوجد بحار على ظهر السفينة، فيما عداك أنت ربما، لا يمانع من أن يركل من قبله ثم يتوّج بلقب فارس من ملكة إنجلترا |
Ich kenne alle, außer Ihnen und den Kerl mit karierter Jacke. - Sprachen Sie mit ihm? | Open Subtitles | أعرف الجميع ما عداك أنت والشخص ذو الصدريه |
Aber keiner sonst, ok? | Open Subtitles | لَكنِّي لا أُريدُ أي شخص ما عداك أن يعرف، واضح؟ |
Morpheus besetzte die Positionen noch nicht, außer dir, Link. | Open Subtitles | لم يملأ مورفيوس جميع الاماكن، ما عداك لنك |
Morpheus besetzte die Positionen noch nicht, außer dir, Link. | Open Subtitles | لم يملأ مورفيوس جميع الاماكن، ما عداك لنك |
Ich habe Jahrhunderte gebraucht und alle Ritter außer dir gefangen. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت. |
In dieser Gegend ist jeder außer dir auf irgendeine Weise religiös. | Open Subtitles | كل شخص على مدار ألف ميل من هنا متدين بشكل من الأشكال، عداك |
Es bedeutet niemand anderen auf der Welt etwas außer dir. | Open Subtitles | لا تعني شيئاً لأيِّ أحدٍ في هذا العالم عداك أنت. |
Die Zeit holt uns ein und wir sterben alle, außer dir. Plan? | Open Subtitles | سيُداهمُنا الوقتُ جميعاً ونموتُ جميعاً ما عداك |
Irgendwann in den nächsten 24 Stunden wird ein kleiner Vorfall, der niemandem außer dir etwas bedeutet, dazu führen, dass du dieses Fiasko rückgängig machen willst. | Open Subtitles | حادثة بسيطة لن تعني شيئاً لكل شخص آخر عداك ستجعلك تود أن تقوم بالتراجع عن هذه الفوضى |
Also irren sich alle außer dir? | Open Subtitles | اذا فالجميع علي خطأ فيما عداك ؟ |
Vater, hör mal, es tut mir leid, aber siehst du wirklich nicht, wie sie... alle außer dir behandelt? | Open Subtitles | أبتاه ، انظر ، هل أنت حقا أعمى عن الطريقة التي تعامل بها... كل واحد ما عداك |
außer Ihnen, Monsieur. Danke. | Open Subtitles | ، الجميع ما عداك يا سيدي . لقد أتيتُ لأشكرك |
- außer Ihnen. lhre Rolle spiele ich. | Open Subtitles | عداك أنت ، لم تتدرب بشكل كافي سؤأدي دورك |
Der Kerl hat nie jemandem außer Ihnen vertraut. Vielleicht war er zurecht... ein wenig misstrauisch. | Open Subtitles | لم يثق بأيّ احد عداك ربما كان محقاً بشكه |
Warum kauft man sich sonst ein Motorrad? | Open Subtitles | ـ لماذا يود شخص عداك شراء دراجة نارية؟ |
Warum kauft man sich sonst ein Motorrad? | Open Subtitles | ـ لماذا يود شخص عداك شراء دراجة نارية؟ |
Hast du das noch nicht gehört. Pete? Sonderpreise beim Blasen für alle. bis auf dich. | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلت هذا الشيء يفيد الجميع ما عداك |
Keiner musste zweimal überlegen - nur Sie. | Open Subtitles | لا أحد فكر في الأمر مرتين ما عداك |