Da war doch erst neulich was, oder? Vor ein paar Wochen erst. | TED | يوجد هناك مؤخراً شخص ما,لم يكن هناك, فقط كبل عدة اسابيع |
Der Patient hatte Halsschmerzen ein paar Wochen bevor er eingeliefert wurde. | Open Subtitles | المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله |
ein paar Wochen nach meiner Diagnose fuhren wir nach Vermont und ich entschloss mich Jeff als ersten in mein Gremium der Väter zu setzen. | TED | حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء |
Vor einigen Wochen hatte ich die Möglichkeit, nach Saudi Arabien zu gehen. | TED | منذ عدة اسابيع حظيت بفرصة الذهاب الى المملكة العربية السعودية |
Sie hatte ihn einige Wochen zuvor in der Kongressbücherei gehört, an einer sehr exklusiven, gepflegten Veranstaltung. | TED | وهي كانت قد سمعت العازف " جوشوا بيل " في مكتبة الكونغرس منذ عدة اسابيع في حفلة رسمية للطبقة المخملية |
einige Wochen später, erhielt die Feuerwache einen Brief der Hausbesitzerin, in dem sie sich für den tapferen Einsatz bei der Rettung ihres Hauses bedankte. | TED | بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها |
So klebte ich zum Beispiel das Foto vom Minarett in der Schweiz an, ein paar Wochen nachdem sie für ein Gesetz gestimmt haben, das Minarette im Land verbietet. | TED | على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد |
Und hier ist ein Beispiel einer Datei, die wir vor ein paar Wochen auf einem Server gefunden haben. | TED | و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع |
In ein paar Wochen werde ich wieder hinfahren um einige Verbesserungen vornehmen zu lassen. | TED | انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات |
Okay, komm in ein paar Wochen vorbei. Wir schmeißen eine große Party. Okay, tschüs. | Open Subtitles | مري علينا بعد عدة اسابيع سنقيم حفلة ضخمة |
Es ist meine Schuld. Ich hätte dir sagen müssen, dass er seit ein paar Wochen draußen ist. | Open Subtitles | انه خطاي ، كان من المفترض ان اخبرك انه افرج عنه منذ عدة اسابيع |
Da ist etwas bei mir zuhause passiert vor ein paar Wochen. | Open Subtitles | .. هناك هذا الشي الذي دار في بيتنا . منذ عدة اسابيع |
Der Patient hat sich vor ein paar Wochen über Halsschmerzen beklagt. | Open Subtitles | المريض اشتكى من حلق ملتهب قبل عدة اسابيع |
- Es ist nicht so, wie Sie denken. Vor ein paar Wochen war ich in einer Bar, trank etwas nach der Arbeit. | Open Subtitles | منذ عدة اسابيع كنت في الحانة ، اشرب بعد العمل |
- Sie ist fast drei Jahrzehnte im WITSEC, und ein paar Wochen, nachdem ihr Name in einem FBI-Bericht auftaucht... | Open Subtitles | انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود وبعد عدة اسابيع بعد ان ظهر اسمها في تقرير مخبر التحقيقات |
Seit ein paar Wochen reduzierst du meine Rolle bis zum nichts. | Open Subtitles | منذ عدة اسابيع أنتم قللتم جزئي الى لاشيء |
Der Onkologe sagt, sie hat nur noch ein paar Wochen, deshalb hole ich sie nach Hause. | Open Subtitles | ورم ,طبيب الاورام ذكر بأنها لديها عدة اسابيع لتعيشها فلذى سأرجعها إلى المنزل و هل ستستمرين في العمل ؟ |
Du könntest interessiert sein, ein paar Dinge zu hören, die ich sagen kann. Das wäre ich vor ein paar Wochen gewesen, aber ich bin ein wenig müde von deinen Dementis. | Open Subtitles | ربما تكون مهتما لبعض الأشياء التي من الممكن ان اقولها لكنت كذلك قبل عدة اسابيع |
Vor einigen Wochen wollte er 5.000 von mir, um seinen Buchmacher zu bezahlen. | Open Subtitles | منذ عدة اسابيع, طلب منّى ان اقرضه الخمسة آلاف حتى يستطيع رد اموال مندوب الرهانات. |
Vor einigen Wochen jedoch erhielt ich den folgenden Brief von Mrs. Llewellyn-Smythe. | Open Subtitles | منذ عدة اسابيع مضت ,استلمت هذا الخطاب من السيدة لويلين سميث ويحتوى على هذه المستندات. |
Der Unterricht läuft seit einigen Wochen, aber du kannst dich noch einschreiben. | Open Subtitles | لقد مرت عدة اسابيع منذ بدأت الحصص لكنهم قالوا انه لم يفت الأوان للتسجيل |
(Lachen) Also sagte ich: "Super." Ich rief ihn einige Wochen später an, | TED | (ضحك) قلت له رائع . .ثم هاتفته بعد عدة اسابيع من ذلك اللقاء |
Doch dann, einige Wochen später... kommt ein Landstreicher zur Villa Genevieve. | Open Subtitles | ولكن ,بعد عدة اسابيع جاء صعلوك الى الغيلا |