"عدتم" - Translation from Arabic to German

    • seid zurück
        
    • Ihr seid
        
    • seid ihr
        
    • wieder da
        
    • Ihr zurückkehrt
        
    • zurückgekehrt seid
        
    • seid zurückgekommen
        
    Ihr seid zurück auf der Strecke, Freerunner. Open Subtitles عدتم للمسار أيها الراكضون
    Oh, hey, ihr seid zurück. Open Subtitles مرحباً، لقد عدتم يا رفاق
    Ihr seid aus einem Grund hier: Um den Pakt zu brechen. Open Subtitles لقد عدتم للماضي لسبب معيّن، وهو إلغاء العهد
    seid ihr zwei jetzt also wieder zusammen? Open Subtitles إذن مالذي يجري هل عدتم لتكونا صديق وصديقا؟
    Über eure Einwände reden wir, wenn ihr wieder da seid. Open Subtitles سيكون هناك متسع من الوقت لمناقشة اعتراضاتكم عند عودتكم، إن عدتم.
    Falls Ihr zurückkehrt. Open Subtitles عندما تعودون إذا عدتم
    Ich erinnere mich genau, dass ihr nur einen Monat nach ihrer Entführung in eure heile Welt zurückgekehrt seid, als wäre nichts passiert. Open Subtitles في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث
    - Ihr seid zurückgekommen. Open Subtitles لقد عدتم
    Ihr seid zurück! Open Subtitles لقد عدتم
    - Hey, ihr seid zurück. Open Subtitles أهلا، لقد عدتم
    Ihr seid zurück! Open Subtitles لقد عدتم ! كلكم !
    Alle anderen Ninjas sind im Einsatz. Ich weiß, Ihr seid gerade gekommen und sicher sehr müde. Open Subtitles انا اعرف انكم للتو عدتم ولابد .. انكم متعبون ، لكن
    Ihr seid wieder zusammen, sie hat es bestätigt, Glückwunsch. Open Subtitles فأفترضت أنكم عدتم سوياً. ولقد أكدت لي ذلك. لذلك مُبارك لكم.
    Was, seid ihr beiden wieder zusammen? Open Subtitles هل عدتم لبعضكم مجدداً؟ -هل أعطيتم قبلة لبعض وتعادلتوا
    Hey Leute, da seid ihr wieder! Und lebendig! Open Subtitles يا رفاق لقد عدتم ومازلتم أحياء
    Scheiße, schon wieder da? Open Subtitles تبا ، عدتم بهذه السرعة ؟
    Sharon hat angerufen. Ihr seid wieder da. Melde dich!" Open Subtitles أنا أمك، و قد اتصلت بي (شارون) و قالت أنكم عدتم.
    Falls Ihr zurückkehrt. Open Subtitles إذا عدتم
    Mir war nicht klar, dass du und Blair schon aus Europa zurückgekehrt seid. Open Subtitles " انا لم الاحظ انك و " بلير قد عدتم من اوروبا بالفعل
    Ihr seid zurückgekommen! Open Subtitles ! لقد عدتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more