"عدد الناس" - Translation from Arabic to German

    • viele Menschen
        
    • viele Leute
        
    • die Zahl der Menschen
        
    • der Anzahl der Menschen
        
    • vielen Menschen
        
    • vielen Leuten
        
    • viele Millionen Menschen
        
    • mehr Menschen
        
    Aber Ihr werdet niemals welche bekommen! Egal, wie viele Menschen Ihr auch tötet! Open Subtitles . لكن لن تأخذهم أبداً . مهما كان عدد الناس التي تقتل
    Und raten Sie mal. Wenn diese Kurve so weiter geht wie bisher – Sehen Sie, wie viele Menschen 2030 noch von 1,25 US$ am Tag leben müssen? TED وحزر ما؟ إذا كان المسار يستمر ، انطر إلى عدد الناس الذين يعيشون على ١.٢٥ دولار يوميا في عام ٢٠٣٠
    Wie viele -- wie viele Leute hast du vor mir bereits unterrichtet? Open Subtitles كم عدد . . كم عدد الناس الذين علمتهم من قبل؟
    Wie viele Leute musst du retten, bevor du dir selbst vergibst? Open Subtitles كم عدد الناس الذين عليك إنقاذهم قبل أن تسامح نفسك؟
    die Zahl der Menschen, die eine Person öffentlich beobachten und ins öffentliche Rampenlicht stellen können, ist grenzenlos. TED و ليس هنالك من دلالات عن عدد الناس الذين بمقدورهم مراقبتك علنا و وضعك في حظيرة عامة.
    Wir wissen zum Beispiel nicht, wie viele Menschen gerade von Naturkatastrophen betroffen sind, oder von einer Konfliktlage. TED لذلك لانعلم, كمثال, كم عدد الناس الذين تأثروا بالكوارث في هذه اللحظة او بحالات الصراع.
    Sie sagen, 550 Millionen sind im Vergleich zu 1 Million nicht viel, aber wie viele Menschen kann Europa aufnehmen? TED تقولون 550 مليون مقابل مليون ليس بالكثير ولكن في الحقيقة، كم عدد الناس الذين تستطيع أوروبا استقبالهم؟
    Jay Walker: Wie viele Menschen versuchen weltweit Englisch zu lernen? TED جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟
    Wie viele Menschen mögen Tomaten ohne etwas anderes auf Brot? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يحبون الطماطم بدون أي شيء آخر ، مثل التونة
    Wie viele Menschen werden dort jede Woche getötet ? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يقتلون إسبوعياً فى بلدك المسالمه ؟
    Sie würden nicht glauben wie viele Menschen hier wegen sinnlosem Heroismus im Gefängnis sitzen. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن عدد الناس المحبوسين بسبب هذه البطولات الزائفة
    Wie viele Leute im Publikum haben den Nachnamen Resnick wie ich? TED كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم.
    Weißt du, wie viele Leute von einer Stelle hier träumen? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الناس الذين يحلمون بالعمل هنا؟
    Wissen Sie, wie viele Leute Sie hier aufhalten? Open Subtitles حسنا؟ كان يجدر بك استئجار طائرة خاصة هل تدرك كم عدد الناس الذين تتسبب في احتجازهم؟
    Ja, aber wie viele Leute gibt es wohl, die sich Gedanken darüber machen, wie toll alles ist? Open Subtitles أجل، ولكن كم عدد الناس برأيك الموهوسون حول الأشياء العظيمة والسعيدة؟
    Stell dir vor, wie viele Leute da gerade ficken! Open Subtitles تخيل عدد الناس يمارسون الجنس الآن يا رجل
    Wie viele Leute waren im Weißen Haus? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الناس الذين يعملون في البيت الأبيض؟
    Solch eine Technologie könnte die Zahl der Menschen, die durch das Netz einer frühen Diagnose fallen, drastisch reduzieren. TED يمكنُ لمثل هذه التقنية التقليل وعلى نحو كبير من عدد الناس الذين تملصوا من التشخيص في مرحلة مبكرة للسرطان.
    In dem wir diese einfache Sache taten, gab es einen Anstieg der Teilnahme um 20 Prozent und es gab einen Anstieg der Anzahl der Menschen, die bereit waren zu sparen oder einen Anstieg um vier Prozent beim Betrag, den sie bereit waren für das Sparkonto zu zahlen. TED بعمل ذلك الشيء البسيط كان هناك زيادة في التسجيل بنسبة 20 في المائة وكان هناك زيادة في عدد الناس الراغبين في الادخار او المبالغ الراغبين في وضعها في حسابات التوفير الخاصة بهم بنسبة 4 في المائة
    Ist dir klar, wie vielen Menschen du wehgetan hast? Open Subtitles هل لديكِ أية فكرة عن عدد الناس الذين آذيتهم؟
    Ich will nur wissen mit wie vielen Leuten ich mich unterhalte. Open Subtitles اريد ان اري كم عدد الناس الذين اتحدث معهم
    Wie viele Millionen Menschen - gibt es auf der Welt? Open Subtitles كم عدد الناس فى العالم ؟
    Immer mehr Menschen in diesem Teil des Landes denken, dass wir aus dem Süden nicht nur in geographischer Hinsicht unter ihnen stehen. Open Subtitles هناك تزايد في عدد الناس في هذا الجزء من البلد وينظرون إلينا في الجنوب على أننا دونهم ليس جغرافياً فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more