"عدم الكفاءة" - Translation from Arabic to German

    • Inkompetenz
        
    • Ineffizienz
        
    Leider jeder von uns, weil wir alle Inseln der Inkompetenz haben, die wir nicht erkennen. TED للأسف، كلنا لأن لدينا فجوات من عدم الكفاءة لا نلاحظها.
    Die Inkompetenz in diesem Fall ist grenzenlos. Das ist an sich schon ein Zaubertrick. Open Subtitles مستوى عدم الكفاءة الظاهر في هذه القضية بمثابة أمر سحري بذات نفسه
    Denn er scheint hier das Opfer der Inkompetenz des LAPD zu sein. Open Subtitles لأنه يبدو انه ضحية عدم الكفاءة شرطة لوس انجليس ل.
    Meine Antwort auf all diese Fragen ist: Inspirierte Ineffizienz. TED جوابي لكل هذه الأسئلة هو: عدم الكفاءة الملهمة.
    Es gibt sieben Facetten inspirierter Ineffizienz. TED هناك سبعة جوانب من عدم الكفاءة الملهمة.
    Wenn du deine Inkompetenz wiedergutmachen willst, lass es. Open Subtitles إذا كنت تحاول تعويض عدم الكفاءة الخاص بك، لا تهتم
    Und Ihre Bilanz zeigt einen erstaunlichen Grad an Inkompetenz auf. Open Subtitles و سجلك يوضح مستوي مذهل، من عدم الكفاءة{\pos(190,220)}.
    Zu viel Inkompetenz. Open Subtitles هناك فقط الكثير من ... عدم الكفاءة
    Die Inkompetenz in Person. Open Subtitles عدم الكفاءة المطلقة
    Versagen Sie aufgrund von Ineffizienz oder Nichteinhaltung unserer Ratschläge... Open Subtitles لو فشلتِ في الاختبار إما بسبب عدم الكفاءة
    Zeuge der Zunahme von Bedürfnissen, egal ob real oder erfunden, und definitionsgemäß hat ein Bedürfnis seine Wurzeln in der Ineffizienz. Open Subtitles ستشهد إرتفاعًا في الإحتياجات أكانت حقيقيّة أو ملفقة و بحكم التعريف, فالحاجة متجذرة في عدم الكفاءة.
    Die Überprüfung hat ergeben, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen den drei Aufsichtsorganen unerlässlich ist, um insbesondere bei den vielen von der Generalversammlung angeforderten Untersuchungen und Prüfungen einen komplementären Ansatz zu verfolgen und Ineffizienz zu vermeiden. UN وقد بين الاستعراض أن التعاون الوثيق بين هيئات الرقابة الثلاث أمر ضروري وخاصة فيما يتعلق بالدراسات المتعددة وعمليات الاستعراض التي تطلبها الجمعية العامة حتى يكون لديها نهجا تكامليا وتتجنب عدم الكفاءة.
    Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen. UN وهناك حاجة للتنسيق بغرض استبعاد التداخل والازدواجية وتقليل أوجه عدم الكفاءة إلى الحد الأدنى، وزيادة أوجه التآزر إلى الحد الأقصى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more